Найти тему
«Like_US»

7 кинозвезд, чьи имена мы до сих пор произносим не правильно

Оглавление

Первое, что усваивают младшеклассники, изучающие иностранные языки, это то, что имена собственные не переводятся ни при каких обстоятельствах.

Вот только, отечественные переводчики впереди планеты всей и таки умудряются если не перевести, то неверно адаптировать имена известных актеров под привычное нам звучание. Эта ошибко очень быстро укореняется и уже трудно представить иначе.

Сейчас взглянем на несколько довольно успешных западных актеров, чьи имена мы до сих пор произносим неверно с легкой подачи нерадивых локализаторов.

1. Джеки Чан - Джеки Чен

Jackie Chan
-2

Звезда китайского кинематографа, а также один из немногих китайцев, что успешно покорили Голливуд. Актер прекрасно знает, что в русскоговорящих странах его называют другим именем.

Правильно произношение его фамилии - Чен, через «е». Чан - это уже совсем другая фамилия.

2. Вайнона Райдер - Уинона Райдер

Winona Ryder
-3

Актриса была популярна в конце прошлого века, а недавно вновь вернулась к работе над крупными проектами. Тут то и всплыла ошибка переводчиков из 90-х, которые в свое время вообще не утруждали себя проработкой вопроса и работали исключительно на количество.

Настоящее имя актрисы - Уинона. Почему в нашем дубляже она стала Вайноной - загадка.

3. Джейк Джилленхол - Джейк Йилленхал

Jake Gyllenhaal
-4

Популярный актер сыграл в десятке очень известных фильмов, но даже опытные прокатчики и локализаторы до сих пор называют его фамилию совершенно неверно.

Актер имеет шведские корни и его фамилия произносится Йелленхал, на манер местного аристократического рода. Сам Джейк проболтался на одном из ток шоу, что его фамилию правильно выговаривают только в странах Скандинавии и в... Икее.

4. Хоакин Феникс - Уакин Финикс

Joaquin Phoenix
-5

Звезда множества кассовых фильмов отхватывал от нерадивых локализаторов далеко не один раз. Его имя склоняют на манер разных стран, то он немецкий Йоахим, то еврейский Иоаким, то американский Хоакин. Все это неверно.

Имя у актера испанское, а потому произносится исключительно как Уакин. На родине актера это прекрасно знают и не путают. Хотя бы потому что звучит оно идентично и в английском, и в испанском языках.

5. Джейсон Стэтхэм - Джейсон Сте́йтем

Jason Statham
-6

А вот и рекордсмен по количеству ошибок в произнесении фамилии. Бывший олимпиец уже давно и прочно считается Стэтхэмом даже в некоторых «официальных русскоязычных источниках». И очень зря.

Реальная фамилия актера звучит - Стейтем, и никак иначе.