Привет, друзья, с вами Евгения, автор канала «Читающий хомяк»
Сказать, что я живу книгами – это ничего не сказать, их у меня реально очень много, самых разных и библиотека, в том числе и электронная постоянно пополняется. Вот на днях буквально нашла с десяток книг у мусорного контейнера, прибрала себе естественно, а еще купила в букинисте «Три чашки чая» Грега Монтерсона, бестселлер 2010 г, кажется, больше нон-фикшн, чем художка, многие читатели его рекомендовали, приобрела по шикарной цене в 3 доллара (для моего места проживания цена действительно шикарная даже за подержанную литературу).
Так вот, Дзен в последнее время (спустя год до него наконец-то дошло, что я люблю) подкидывает статьи о книгах. С удовольствием, естественно, все это читаю и не могу не обратить внимания на то, с каким негативом некоторые взрослые люди относятся ко многим всем нам знакомым с детства сказкам и историям. Молодые мамы и не очень молодые бабушки, папы и дедушки (хотя они в меньшем числе) часто озвучивают мысли такого рода:
«Это кошмар, я не буду читать это моим детям, там же бабушку съел волк, а потом охотник его убил. Это жестоко, кем станет мой ребенок»
«В сказках так много жестокости, никогда их не буду читать своим детям»
А одна дама даже утверждала, что ее сын, кажется, трех лет не может Колобка понять, поскольку эта «советская» по мнению мамы сказка не совместима с логикой. Колобок говорит, ходит и сбежал от дедушки с бабушкой. Ребенок поинтересовался, как он это сделал, мама не смогла ему пояснить, потому сочла, что книга не подходит для ее чересчур умного мальчика, события в ней не логичны. Комментаторы резонно при этом отметили, что ребенка отчего-то не смущает сиреневый цвет Лунтика и говорящие Фиксики.
На самом деле это лишь небольшой пример того, как взрослый человек, не имея соответствующего образования, пытается со своей колокольни разобраться в сказке, в ее смысле и пользе. Тот же Колобок учит слушаться старших, не разговаривать с незнакомцами и остерегаться таковых, если они вздумают вступить в контакт. От взрослых убегать нельзя, может приключиться беда.
Жестокость в сказках – это попытка познакомить ребенка с реальным миром. Зачем лишать его этого? Да, Белоснежку пытаются убить, да, разбойники отнимают у Герды ее карету и муфточку (возвращают, правда частично), но жестоко же так поиздеваться над ребенком). Но это важные вещи, важные смыслы. Русские народные сказки - там все время кого-то убивают или наказывают морально. И что? Мы живем в таком мире, ничем он не лучше и не хуже того, в котором жили составители сказок.
А подсовывать детям одни розовые сопли, я считаю неправильным, так же как и читать сказки, упуская важные моменты, где якобы, по мнению родителя, присутствует жестокость, и что еще хуже удалять эти моменты из книги при ее верстке.
Все мы хотим, чтобы дети выросли самыми умными и самыми здоровыми, но считать, что детские сказки, написанные за поколения до нас, чему-то там вредят или о Боже упаси, не логичны, это уже за гранью моего понимания.
Сама недавно читала мангу «Тетрадь смерти» и подумала, что детям такое, наверное, рано. Но потом вспомнила, что Шерлока Холмса и рассказы Честертона я читала в 12 лет, потом еще был Чейз, Жорж Сименон и много кого еще, неужели их произведения были мягче. Конечно же, нет, детектив есть детектив, если он не написан для ребенка до 5 лет.
Поэтому я за то, чтобы взрослые фильтровали книги, которые читают дети, но в сам процесс чтения не вмешивались. Малышам иногда полезно и испугаться, и расплакаться от сочувствия к главному герою, а если читать книги, в которых всегда все хорошо и происходит исключительно в соответствии с логикой, кто знает, что из этого получится.
Дети воспринимают мир не так, как это делают взрослые. Об этом нужно помнить. То, что нам кажется ужас, каким жестоким и непонятно чему учащим (если оно написано именно для детей) видится ребенку-читателю по-другому. И пусть взрослому кажется, что Иван Царевич слегка глуповат, а Марья Краса не дотягивает до требуемых параметров какого-нибудь международного конкурса красоты, дети думают иначе.
Единственное, против чего я яро выступаю в детских книгах (в основном в современных, конечно же) – это какие-то современные жаргонизмы и упрощение языка. Произведение должно быть написано красивым литературным языком, понятным для читателя конкретного возраста. А если конкретный читатель не понимает, автор не должен опускаться до его уровня, наоборот, ему нужно подтянуть читателя до своего. Поэтому если ребенок спрашивает о том, почему бегает в принципе неодушевленный Колобок, почему он еще и говорит, а мама не может ему объяснить, это проблема не автора сказки и даже не ребенка, а мамы, это у нее не так богата фантазия, как того хотелось бы. Надо работать над собой, а не откладывать старые добрые сказки только из-за того, что они не понятны или жестоки.
Мир – не Рай из буклета, гораздо больше о жестокости дети узнают от своих де сверстников, родных, из интернета и телевидения. Они этому все равно научатся, не Маугли же растет, в конце концов. А вот отсутствие в жизни ребенка детских сказок или устранение из них всего крайне жестокого, еще неизвестно, как скажется на нем в будущем. Всем пытающимся посадить детей в золотую клетку взрослым стоит и вовсе почитать некоторые западноевропейские сказки в оригинале, волосы встанут дыбом. А все те, что были переработаны в советское время или еще до него, просто милые добрые произведения.
«Сказка ложь, да в ней намек! Добрым молодцам урок» - помните это? Почти во всех детских книгах моего детства встречала. Автор заставляет читателя подумать, юного читателя, не маму, не папу, а малыша, который прочел книгу.