Житие святителя Стефана известно нам в основном благодаря агиографическим трудам святого Епифания Премудрого. Родился он около 1340 года в городе Великий Устюг. Его отец был местным причетником, то есть храмовым псаломщиком. Особое внимание к Православию будущий святой проявил под влиянием своей матери Марии. В его сердце настолько горело желанием служить Богу, что он, будучи ребенком, всего за один год обучился чтению всех богослужебных текстов и успешно помогал своему отцу, исполняя должности канонарха и чтеца на клиросе. Стефан был едва ли не самым образованным юношей Великого Устюга. Он прочитал все книги, которые только можно найти в этом городе. Там же он общался с зырянами и выучил их великопермское наречие.
Когда все попытки образования, которые только можно было предпринять в Устюге, исчерпали себя, святой принял решение переехать в Ростов для дальнейшего обучения. В довольно молодом возрасте Стефан принял монашество в монастыре Григория Богослова. Интересен тот факт, что неизвестно мирское имя святителя. До нас дошло только то, которое ему было наречено при постриге – Стефан. Однако, по другим источникам, при постриге ему оставили его прежнее имя: «Игумен «Затвора» старец Максим постриг Стефана в монашество, сохранив его крещальное имя»[1].
То время, в которое начал подвизаться святитель, было эпохой интеллектуального и подвижнического подъема на русской земле. Сюда относится и деятельность такого величайшего русского святого, как Сергий Радонежский. Кстати, преподобный Сергий еще при жизни признал важность трудов святителя Стефана.
Во время обучения в Ростове святой проявил и филологические способности. Так как в то время не было полного перевода Священного Писания на славянский язык, а труды святых отцов Церкви и вовсе не были доступны славяноязычному населению, Стефан принялся изучать древнегреческий язык. В этом сложном и почетнейшем ремесле того времени святитель блестяще преуспел.
В это время Стефан, горевший желанием вести просветительскую деятельность среди зырян, начинает предпринимать первые шаги для этого богоугодного дела. В первую очередь необходимо было перевести Святое Евангелие, ведь: «Проповедь Евангелия должна осуществляться на родном языке тех, к кому она обращена»[2]. Но задача осложнялась тем, что у зырян не имелось собственной азбуки и письменности. Тогда святитель разработал для зырян азбуку, используя при этом славянский, греческий и древнетюркский алфавиты. На то время воплощение такой идеи было делом весьма неслыханным, это можно в контексте эпохи именовать «скачком прогресса». Это доказывает и тот факт, что в то время народы, принимающие крещение и вместе с ним Православную культуру, проходили полную интеграцию и теряли свою этническую самобытность. Богослужение полностью проводилось на славянском языке, Священное Писание также было на этом языке. На родном языке им доводилось слышать лишь проповеди и экзегезу. Вот как оценивает вклад святителя историк Андрей Борисович Ефимов: «Свт. Стефан сделал для зырян то, что Кирилл и Мефодий для всего славянства. Он как бы умалил славянский язык, славянское богослужение, как бы умалил русскую культуру до уровня зырян»[3]. На осуществление перевода богослужения и евангелия святителю Стефану потребовалось более пятнадцати лет.
Непосредственно на проповедь в пермские земли святитель отправился в 1379 году по благословению епископа Герасима Коломенского, который ранее его рукоположил в сан иеромонаха.
Свою проповедь иеромонах Стефан начал с первого зырянского селения – Пыраса. Святитель был готов «или обратить неверных ко Христу, или пострадать и положить голову за Спасителя»[4]. Ему пришлось столкнуться с тяжелейшими условиями, с риском умереть в мучениях от язычников. Зырянский народ имел значительный и проработанный местный культ, схожий со славянским. То был глубоко языческий народ, сильно погрязший во всевозможных суевериях. «Зыряне были идолопоклонниками, по всей Зырянской земле стояли деревянные истуканы, которым приносили в дар драгоценную пушнину. Поклонялись Войпелю – покровителю северного ветра, Зарни Ань – Золотой Бабе, духам лесов, рек и озер, почитали «прокудливую» березу и соблюдали многие другие языческие обычаи» - это лишь некоторые примеры из их религии, которые ярко свидетельствуют об уровне язычества и непросвещенности зырян. Святой в свою очередь общался с местным населением, рассказывал им о Христе, учил их вере и истинной христианской любви. Путь его был непростой, но с Божией помощью около него начала собираться группа учеников, которая постепенно увеличивалась и возрастала. Множество раз помышляли зыряне-язычники убить святого, пытались ему мешать и предпринимали всяческие попытки помешать святому. Но вопреки всем козням паства Стефана только увеличивалась и преумножалась.
По прошествии определенного времени святитель Стефан вместе со своей паствой возвел Церковь Благовещения Божией Матери, причем в самом крупном зырянском городе Усть-Выми. Постройка храма оказалась значимым для зырянского народа, заметно обогатила его культуру и даже наделила высоким искусством. Красота Церкви и пения за богослужением привлекала внимание и туда стекались люди из всех уголков зырянской земли: «Это было событием для земли Зырянской, отовсюду приезжали зыряне посмотреть на «красоту и добротность церковного здания»[5]. Огромным плюсом является и тот факт, что пение в храме производилось как раз на зырянском языке. Благодаря этому зыряне могли максимально приблизиться к христианству и почувствовать в нем что-то свое, родное, а не взятую извне религию.
Вслед за храмом святой Стефан открыл школу, где обучал всех, кто принял крещение Закону Божию и грамоте. Спустя некоторое время вокруг него образовался небольшой круг особо успешных учеников, которые помогали ему переписывать книги и заниматься переводческой деятельностью.
Влияние Стефана с каждым годом росло все больше и больше. Он возводил новые храмы и часовни от селения к селению. Мало помалу благодаря его трудам со временем пермская земля все больше походила на Епархию. «Результаты миссии оказались небывалыми: за четыре года в этом диком крае было подготовлено создание православной епархии с местными кадрами духовенства». Вслед за этим последовали колоссальные перемены. Святитель отправился в Москву, чтобы просить епископа, который бы рукополагал духовенство в начинающей епархии. Но в 1383 году Стефана самого рукоположили во епископа пермского, а Усть-Вымь стало кафедральным городом, центром новой епархии. С этого момента святитель Стефан стал еще больше строить храмы, рукополагать епископов, священников и диаконов из местного населения. На всей территории епархии была развернута масштабная просветительская и благотворительная деятельность.
Вывод
Плоды деятельности святителя произрастали и имели большое значение. Стоит только привести тот, что на зырянские переводы святителя использовались вплоть до XIX века. Итогом стало то, что зырянская земля в результате стала русской, но при этом долго сохраняла свою культурную самобытность. В миссионерской деятельности Стефана Пермского в полной мере раскрылись три принципа Кирилло-мефодиевской миссионерской традции.
Во-первых, святитель разработал полноценный сакральный язык но основе существующего диалекта того народа.
Во-вторых, он активно рукополагал священство из зырянского народа.
И, наконец, в-третьих, святителям была создана полноценная епархия, которая разрослась до небывалых размеров. Конечно, Поместной Церкви там не получилось, но зато в племя зырян проникло искусство, образование, культура. Описывая этот феномен в контексте времени, можно сказать, что благодаря святителю в дикие зырянские племена пришла цивилизация.
[1] А. Б. Ефимов. Очерки по истории миссионерства Русской Православной Церкви. Электронный ресурсhttps://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserkvi/ocherki-po-istorii-missionerstva-russkoj-pravoslavnoj-tserkvi/
[2] А. Б. Пивоваров, Характерные черты православной миссионерской традиции: миссия как воцерковление народа. [Электронный ресурс] http://dpo.dsnsk.ru/mod/resource/view.php?id=3398 (дата обращения 11.01.2020)
[3] А. Б. Ефимов. Очерки по истории миссионерства Русской Православной Церкви. Электронный ресурсhttps://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserkvi/ocherki-po-istorii-missionerstva-russkoj-pravoslavnoj-tserkvi/
[4] Там же.
[5] Там же.