Китай и Япония - две схожие культуры, в то же время полные мелких различий. Две страны, разделенные пропастью непонимания и вражды. Два народа, которым тяжело переступить через себя, чтобы разглядеть друг в друге светлые стороны. С кровавых картин войны начинаются первые главы романа Янь Гэлин. Автор погружает нас в переживания юной японки о гибели семьи и родной деревни. Тяжелые испытания, выпавшие на долю девушки переданны живо и без прикрас. Ощущаешь на себе боль, страх, неизвестность и обиду главной героини, чье имя по-японски звучит очень изящно - Тацуру, что значит Маленький Журавль, а в Китае читается как никому непонятное Дохэ. Ведь ее японская деревенька находилась именно в Поднебесной империи, где Дохэ и предстоит прожить долгие годы в чужом обличье для соседей и в неопределенном статусе для семьи, в которую она попала. В целом - это необычная история любовного треугольника, семейных отношений и жизни в меняющейся на глазах стране. А так же картина разницы китайског
Поразительный "Маленький журавль из мертвой деревни" Янь Гэлин
22 августа 202022 авг 2020
22
1 мин