Найти в Дзене
АЗБУКА СТРАНСТВИЙ

Вертеп: богослужение и богохульство

Продолжаю рассказы о народных кукольных театрах.
Слово "вертеп" - народный кукольный театр - в русском языке происходит от слова "вырыть", что означало "пещера". В украинском языке народный куколный театр назывался и "вертеп", и "батлейка", а в белорусском "батлейка" уже происходило от названия города Вифлеема.
Интересно развитие слова: от "пещеры" название "вертеп" перекочевало к убогому жилищу

Продолжаю рассказы о народных кукольных театрах.

Слово "вертеп" - народный кукольный театр - в русском языке происходит от слова "вырыть", что означало "пещера". В украинском языке народный куколный театр назывался и "вертеп", и "батлейка", а в белорусском "батлейка" уже происходило от названия города Вифлеема.

Интересно развитие слова: от "пещеры" название "вертеп" перекочевало к убогому жилищу вообще, потом к приюту разбойников, а сейчас означает "притон, место разврата".

Вертеп как народный кукольный театр представлял собой двухэтажный деревянный ящик, напоминающий сценическую площадку. В Россию вертепный театр проник в конце XVII — начале XVIII веков из Польши через Украину и Белоруссию. Название связано с первоначальными изображением сценок о жизни Иисуса Христа в пещере, где его укрывали от царя Ирода.

Вертеп рождественский, фото из открытых источников
Вертеп рождественский, фото из открытых источников

У украинцев, белорусов и русских представление делилось на две части: религиозную и бытовую. Со временем религиозная часть сокращалась и приобретала местный колорит, а репертуар расширялся и вертеп превратился в народный театр.

Вертепный театр представлял собой большой ящик, внутри которого располагалась сцена, обычно двухъярусная. На верхней сцене показывали поклонение новорожденному младенцу Иисусу, в нижнем — эпизоды с Иродом, после смерти которого следовала бытовая часть представления. Деревянные куклы снизу прикреплялись к проволоке, с помощью которой вертепщик их передвигал по прорезям в полу. Сцены с рождением Христа традиционно разыгрывались в верхнем ярусе.

Хозяин вертепа обычно сам произносил текст разными голосами и водил кукол. Мальчики-хористы распевали рождественские песнопения. А если присутствовал музыкант, то он сопровождал пение и пляски музыкой. Кукловоды и сопровождающие их музыканты и хор ходили от дома к дому, либо устраивали представления в местах общественного сбора — на торговых площадях.

Вертеп-театр в Переславле-Залесском. Фото автора
Вертеп-театр в Переславле-Залесском. Фото автора

Вот нашла описание одного из бытовых сюжетов вертепа. Обращаю внимание, что это XIX век!

Описание одного из спектаклей приводится в журнале «Киевская старина» за 1882 год (т. IV) со слов Григория Галагана. Главным действующим лицом был Запорожец.

На сцене в виде шинка появляется Запорожец. Пирующий Поляк, заслышав песню о том, что «не буде краще, як у нас на Україні! Що немае жида, що немае ляха: не буде ізміни!», сразу же убегает.
Казак сразу же начинает хвастаться, но, оказывается, что у «героя» нет денег, и он не может расплатиться с хозяином шинка, естественно, евреем. Зато обуревает желание выпить. «Запорожец пьёт водку из барила, еврей поддерживает барило и дрожит от страха», — пишет Галаган. После перепалки начинается потасовка. Запорожец убивает хозяина кабака, а потом подходит к колоколу и «ведёт при этом довольно бессмысленные речи пьяного человека».
Затем главный герой подобным образом расправляется с Чёртом, потом хочет покаяться и зовет священника. Появляется поп, который оказывается униатом. Запорожец пытается и его поколотить, однако проворный поп тут же дает деру, вызвав одобрительную реплику своего мучителя: «Добре зробив, що втік!» Звучит музыка.
«Этою последнею победою над всеми своими врагами оканчиваются сцены с Запорожцем. Прощаясь со зрителями, казак извиняется, что он не всем мог угодить своими дерзкими выходками"

Вертеп Ансамбля Покровского, 2007. Фото из открытых источников
Вертеп Ансамбля Покровского, 2007. Фото из открытых источников

Еще о музее Петрушки: "Музей Петрушки в Русском Парке", "Балаган: театр и торговый ларек", "Вертеп: богослужение и богохульство", "Петрушка, Рататуй и Полишинель", "Когда с представлений Петрушки уводили детей", "Шехерезада Степановна и другие тростевые куклы", "Люди и куклы играют вместе"

Я вообще люблю путешествовать. По этой ссылке находится полный список моих заметок об истории и религии Горного Алтая, о Тибете и Кайласе, а также о загадках Аркаима