Эта статья будет интересна тем, кто только начинает своё знакомство с миром Кореи, но и "старички" найдут для себя что-то новое :)
Семейные отношения:
Оппа (오빠) - старший брат для сестры/подруги/девушки. Важно, что отношения должны быть довольно крепкие, поэтому нельзя так называть рандомного корейского парня, который просто старше тебя.
Хён (형) - старший брат для парня.
Онни (언니) - старшая сестра для девушки
Нуна (누나) - старшая сестра для парня.
Аджума/ аджумони (아줌마) - обращение к женщине, которая намного старше.
Аджоси (아저씨) - обращение к мужчине, который намного старше.
Раньше эти слова были самыми необходимыми, поэтому что студии озвучки дорам использовали именно их вместо перевода. Но в последнее время их уже в дорамах почти не встретишь, потому что перевод адаптируется под российскую аудиторию.
Популярные фразочки:
Саранхе/саранхамнида (사랑해) - я тебя люблю
Щиро/ щироё (싫어요) - не хочу, мне не нравится
Аньён/аньёнхасеё (안녕/안녕하세요) - привет,пока/здравствуйте,до свидания
Мащитге тысэё (맛있게 드세요) - приятного аппетита
Маннасо пангапсымнида (만나서 반갑습니다) - приятно познакомится
Чинча (진짜) - правда, серьезно
Дэбак/дэбакида (대박이다) - круто, офигеть
Чальча/чальчасэё (잘자) - спокойной ночи
На кумкво (나 꿈궈) - пусть я тебе приснюсь. Часто корейские парочки желают так друг другу приятных снов :)
Кумавоё/камсахамнида (고마워요/감사합니다) - спасибо
Мианхе/чисохамнида (미안해/죄송합니다) - прошу прощения. Первое слово обычно используется, когда человек реально провинился, а второе - когда хочет привлечь внимание или сделал что-то случайно. Типа sorry и excuse me.
Чаль чинэё? (잘 지내요?) - как дела? Дословно: хорошо поживаете?
Мусын ирисо? (무슨 일있어?) - что-то случилось?
Квенчанаё (괜찮아요) - в порядке, всё хорошо
К-поп:
Мембер - участник группы
Айдол - молодой артист, который состоит в группе
Биас- любимый участник в группе
Стэнить - быть большим фанатом какой-то группы/айдола
Сабюнит/юнит - объединение нескольких участников группы в подгруппу
Фандом - общее название всех фанатов группы.
Отдых по-корейски:
Соджу (소주) - корейская водка, но с меньшим градусом (19)
Макколи (막걸리) - сильно газированный алкогольный напиток, напоминающий милкис, если бы он был на алкоголе; корейское пиво
Мэкчжу (맥주) - пиво
Чимэк (치맥)- жареная курица + пиво, любимое сочетание корейской молодёжи
Сомэк (소맥) - убойная смесь сочжу и пива
Нурэбан (노래방) - караоке
Чимчильбан (찜질방) - корейская баня, сауна
Надеюсь, эта статья была полезной и интересной. Если понравилось, ставь лайк и подписывайся на наш канал ^^