Найти в Дзене

Цитаты из милицейских протоколов

При российской бюрократии не удивительно, что официальные документы без слёз не прочитать. Без смеха сквозь слёзы. Один коллега даже собирал наши корявые бумаги и хранил в особой папке, когда было хорошее настроение, зачитывал всем. Из той папки помню орфографические ошибки некоторых сотрудников: «уроженец гор. Симефентрополя», «лабша Ролтон».
Держите подборочку ляпов из милицейских протоколов

При российской бюрократии не удивительно, что официальные документы без слёз не прочитать. Без смеха сквозь слёзы. Один коллега даже собирал наши корявые бумаги и хранил в особой папке, когда было хорошее настроение, зачитывал всем. Из той папки помню орфографические ошибки некоторых сотрудников: «уроженец гор. Симефентрополя», «лабша Ролтон».

Держите подборочку ляпов из милицейских протоколов для настроения:

Из характеристики от участкового
Из характеристики от участкового
Из справки по уголовному делу
Из справки по уголовному делу
Из рапорта сотрудника милиции
Из рапорта сотрудника милиции
Из сводки
Из сводки
Из рапорта сотрулника
Из рапорта сотрулника
Из протокола осмотра места происшествия
Из протокола осмотра места происшествия
Из объяснения свидетеля
Из объяснения свидетеля
А что в это время обеспечивало министерство в виде детей?
А что в это время обеспечивало министерство в виде детей?
Ошибочка вышла
Ошибочка вышла
Что только не случается в этой жизни
Что только не случается в этой жизни
Кому это когда вредило?
Кому это когда вредило?

У меня тоже были свои перлы. Один раз начальник на планерке цитировал мой осмотр места происшествия: «обнаружен труп коровы без внешних признаков насильственной смерти».

Все дружно посмеялись, а я до сих пор не знаю, как написать эту мысль по-другому.

А вы встречали приколы в официальных документах? Может, кто-то помнит школьные сочинения?