Во время карантина каждый выживал, как мог. В отношении меня данное правило сработала подобным образом: в «докоронавирусную» эпоху я зарабатывал на жизнь переводами с китайского, однако в мире, где границы закрыты, потребность компаний в подобном роде услуг отпала сама собой. Удовлетворившись довольно большим объемом заказов в июне (студенты, уезжающие в Поднебесную, часто подкидывали документы на перевод), я понял, что необходимо искать новый источник дохода. К счастью, знакомая китаянка предложила довольно интересную идею – устроиться к ней в языковую школу преподавателем русского языка. Затея меня несколько насторожила: опыта в «учительском» ремесле у меня не было от слова совсем, однако «нужда в копейке» взяла свое, и я согласился на предложение. Кстати говоря, пока ни разу не пожалел.
Условия для работы более чем хороши: школа проводит занятия в онлайн-режиме (с коронавирусом это не связано), а преподаватель-носитель не занимается обучению грамматики. К каждой группе представляется два учителя: первый – китаец, объясняет основы языка, рассказывает о правилах и многочисленных исключениях к ним, а второй – иностранец (то есть я), занимается постановкой грамотной устной речи. Директор, сославшись на то, что в группах преимущественно студенты, попросила побольше времени уделять сленгу. В общем, по подготовке материала выходит не трудозатратно, однако сами занятия проходят весьма интересно. Не подкачала и зарплата – час обходится в 700 рублей. На данный момент я работаю каждый день по часу, кроме вторника и субботы. На них приходится по два часа. В неделю выходит сумма 6300, а в месяц – 25200. Учитывая, что этот вид деятельности не является моим основным, а директор готов менять расписание, согласно моему графику, то подобную «подработку» можно считать буквально идеальной для каждого выпускника-востоковеда!
Отношения с учениками также довольно неплохие. Несмотря на то, что среди них есть несколько людей более старшего возраста (мне 22, а китаянке Дусе из начальной группе – 48), все относятся с уважением и пониманием. Часто во время занятий устраиваю представление «шуточных» тем. Например, одна из групп среднего уровня полностью состоит из парней. От чего-то захотелось рассказать им о том, как в России можно познакомиться с девушкой. Выучили такие слова, как: «красавица», «прелесть моя», «зайка моя». В ход пошла даже излюбленная: «Вашей маме зять не нужен?». Тот урок прошел довольно весело. С группой более высокого уровня вместе разбирали диалоги из рассказов Шукшина. Придумали даже название для его стиля: «Литературно-разговорная речь»!
В общем, историй из преподавания накопилось достаточно много! Если хотите, чтобы мы их рассказали – подписывайтесь на канал и ставьте лайк данной статье!