Со школьных времен на уроках английского меня всегда учили тому, что использовать идиомы и фразовые глаголы в своей речи - хороший способ показать, насколько богат ваш словарный запас. Поэтому когда я встречаю новые идиомы, всегда стараюсь их запомнить, что ж, и этот раз не исключение. Недавно смотрела фильм "Оторва" (Wild Child) на английском языке и мне встретилась замечательная идиома, которой я хотела бы поделиться с вами.
CAT'S PAJAMAS
Дословно "cat's pajamas" значит "пижама кота; кошачья пижама". Странно, при том, что смысл идиомы - "круто, потрясно, клево". Я решила разобраться откуда произошла эта идиома... Есть несколько версий, но я остановилась на одной из них, которая ближе к истине, как я считаю.
В далекие 1800-ые года жил некий портной, которого звали И.Б. Катц, он был известен тем, что обеспечивал всю королевскую семью прекраснейшими пижамами из шелка, думаю не стоит говорить про то, что королевская семья - законодатель моды, поэтому со временем и другие чиновники и представители богатых слоев населения начали активно заказывать такие же пижамы.
Многие обладатели таких пижам говорили, что сон в такой пижаме - "nothing like a cat nap in Katz's pajamas" (ничто иное как кошачий сон в пижаме Катца).
Отсюда и пошла фраза Katz's pajamas, которая со временем превратилась в cat's pajamas. А уже через 100 лет, в 1920-ые, эту фразу настолько модифицировали, что она стала означать какую-то желанную вещь, которая отличается от других. А еще через сто лет, в наши дни, эта идиома уже стала означать - что-то потрясное, что-то особенно крутое. И эту идиому можно использовать не только в отношении предметов и вещей, ее можно использовать и в отношении людей, что-то вроде "ты классная!".
Примеры с идиомой Cat's pajamas
1. I love you, you are the cat's pajamas.
2. Hey, your dress is the cat's pajamas.
3. I liked the movie yesterday, it was the cat's pajamas.
Дорогие друзья, на этом все, надеюсь было полезно! Буду рада вашим комментариям, лайкам и подпискам! Вам несложно, а мне приятно))))