Найти в Дзене
НИКА РУССО

Мой забавный учитель немецкого

Привет, друзья!

Сегодня я расскажу о своём опыте изучения языка в VHS.

VHS - Die Wiener Volkhochschulen можно перевести как «Венские общеобразовательные курсы». И предложений здесь огромное количество, от танцев до обучения кулинарному мастерству.
VHS - Die Wiener Volkhochschulen можно перевести как «Венские общеобразовательные курсы». И предложений здесь огромное количество, от танцев до обучения кулинарному мастерству.

Сразу скажу, что учитель нашей группе достался очень харизматичный: двухметровый сенегалец, проживший на тот момент в Австрии 26 лет.

* * *

Итак, первый урок. Преподаватель задаёт вопрос: «Как узнать существительное в немецком языке?»

Аудитория замерла.

Потому как мы, вроде как, пришли изучать язык «с нуля». Моя соседка по парте первое время вообще нуждалась в переводе практически каждого предложения.

Собралась я с духом («надо ж срочно спасать ситуацию») и ответила что-то типа:

- Существительное – это слово, которое отвечает на вопрос «кто» и «что».

Пользуясь моментом, хочу поблагодарить передачу «Полиглот» на телеканале «Культура» и персонально Дмитрия Петрова. Без знаний, почерпнутых из этой программы, я застряла бы ещё на стадии заполнения заявки на курс VHS.

Лектор задумчиво исследовал потолок пару секунд и выдал:

- Нет. Существительное – это слово, которое пишется с большой буквы.

Собственно, он прав. В немецком все существительные именно так и пишутся.

Другое дело, как опознать эту часть речи, не видя текста?

* * *

28 февраля. Во время дежурного обмена любезностями в начале занятия, я поделилась тем, что настроение у меня прекрасное, потому как завтра наступит весна!

- Завтра? – приподнял бровь учитель.

- Да. А что, нет?

- Нет, - абсолютно спокойно возразил преподаватель. Я огляделась вокруг в поисках поддержки или улыбки, но все одногруппники удивлённо смотрели на меня.

- А когда же? – растерялась я.

- Где-то 22 марта. Сейчас ещё холодно (на минуточку, днём было уже +10), а что, в России уже весна?

- Да, - подтвердила я, а сама подумала: «У нас снег ещё до мая может пролежать, но у нас завтра уже весна!» И мне это очень нравится!

-2

* * *

Занятия наши продлились до июня. Погода стояла ОЧЕНЬ тёплая.

Как-то раз, преподаватель, изнывающий от жары, принялся расспрашивать нас о климате в наших странах. Дошла очередь и до меня.

- Какая средняя температура летом в России? – хитро улыбнулся мне лектор.

- Нууу… Средняя…+28, - ответила я, припомнив жаркий июль на даче.

- Плюс двадцать восемь?! – оторопел преподаватель. – У вас бывает +28???!!!

- Бывает и выше, - добила я его.

Россия Матушка широка! От субтропического климата Сочи до субарктического в Магадане. Это я озвучивать не стала :)

А лектор, видимо, полагал, что у нас повсеместно снег и медведи…

-3

* * *

Пика изумления я достигла, когда решила узнать как звучит слово «смотреть». «Sehen» («видеть», (нем.)) мне было известно.

В качестве примера использовала французскую пару глаголов «regarder» («смотреть») и «voir» («видеть») . Этот язык является официальным в Сенегале, то есть, родным для нашего лектора.

Учитель задумался на секунду и заявил, что второго глагола в немецком попросту нет. Просто «sehen».

- Конечно, есть, - сказал муж, встречавший меня после занятия. - Это «schauen» - «смотреть».

Он точно знает. Он учил немецкий в русской школе.

* * *

На сегодня это всё,

В статье использованы фото автора из личного архива.

На сегодня это всё,

если вам понравилось – ставьте «лайк» или пишите комментарий.

Мне интересно ваше мнение!

Благодарю за внимание!