Найти тему

13 особенностей итальянского языка

Итальянский язык- это лишь один из языков Италии. В этой стране существует и по сей день огромное количество диалектов. Итальянский язык произошёл из разговорных диалектов латинского языка под влиянием некоторых других языков(например германских). Вот несколько особенностей итальянского языка:

1. «Чао» используется как приветствие и прощение.

2. В разговорной речи опускаются местоимения « я», « ты», «мы». ("Куда едешь?" вместо "куда ты едешь?")

3. Система артиклей и их изменений несколько сложнее других романских языков. Есть артикли определенные мужского и женского родов и неопределенные мужского и женского родов. При этом определённый артикль может менять форму с il на lo, если слово к которому он относится, начинается с букв "s"+ согласная,"х" или "z". Во множественном числе также есть определенный и неопределенный артикли мужского и женского родов, причем определённый артикль мужского рода может меняться с i на gli, если слово начинается с гласной, а неопределенный с dei на degli.

4. Предлоги "in", "a", "su", "di", "con", "da" объединяются с определёнными артиклями, образуя единое слово. При этом они могут сильно изменяться. Например: di+il= del, in+il= nel.

5. Для итальянского языка характерны удвоенные согласные: mamma, oggi и другие.

6. Для итальянца трудно говорить согласную без гласной после него. В Италии в именах на конце добавляется буква "е". Например: Давид будет Давиде. Если на иностранном языке слово заканчивается на согласную, то итальянец будет выделать эту согласную, произнося её как отдельный слог.(гри-б)

7. Уважительное «вы» в итальянском то же самое слово, что и слово «она», но пишется с большой буквы.

8. Согласные не смягчаются, но есть звук "ль" в сочетании" gli".

9. Буквы "y", "x", "w", "k", "j" используются только в словах иностранного происхождения.

10. В итальянском языке есть дифтонги (два гласных, которые стоят рядом и произносятся слитно: cuore) и даже трифтонги(три гласных, стоящие вместе: miei).

11. В итальянском языке есть диакритические знаки над гласными è, à, í, î, ò, ó, ù, ú, которые показывают, куда падает ударение, а также степень открытости и закрытости гласного (città(открытый), caffè, perché(закрытый)) или для различения слов(si -если и sì- да).

12. В итальянском языке наблюдается выпадение гласной в артикле и написание его слитно с существительным с использованием апострофа, если это существительное начинается с гласной буквы. Например: "un’idea" вместо "una idea" или "l’amica" вместо "la amica".

13. В итальянском языке есть согласная "h", которая не читается, а выполняет разделительную функцию в словах для правильного их прочтения: сhe – c'e. В первом случае "e" читается как "к", а во втором- как "ч".