Интересно, что в английском языке, в отличие от русского, и мать жены, и мать мужа обозначены одним словом «mother-in-law». В русском языке, как мы уже знаем из статьи , значение слова «свекровь» связано с родом, корнями семьи. В английском же всё намного проще: mother-in-law – это мать по закону. Вот так. Без каких-либо притязаний на родоначалие, но всё-таки МАТЬ.
Сегодня я хочу рассказать об английских свекровях. В этом мне поможет Татьяна, моя подруга, которая вот уже 20 лет проживает в Англии. Таня удачно интегрировалась в местную культуру, окончила университет, уже имея российский диплом педагога, и работает в одной из престижных школ Лондона. Мы побеседовали и вот что получилось.
- Сначала бы я хотела задать вопрос о самой известной английской свекрови Елизавете II. В России очень много писали о её сложных отношениях с покойной принцессой Дианой и о том, что свекровь несправедливо относилась к своей невестке. И многие здесь осуждают Елизавету II за это, даже приписывают королевской семье причастность к организации автомобильной аварии, в которой погибла Диана. Также ходит много сплетен о неприязни между королевой и Камиллой Паркер-Боулз. Что обычные англичане говорят о своей королеве в роли свекрови?
- То, что я скажу, не является фактами - только моими наблюдениями и выводами. Королева производит приятные впечатления: она умна, вынослива и знает свое дело. Очень трудно комментировать ее в статусе свекрови, так как она, прежде всего, государственный деятель. Мне кажется, страна для нее на первом месте. Возможно, и были трения с Дианой, но у нее и еще невестки были и есть (три сына). Если искать факты, то нужны соответствующие источники. Жёлтая пресса здесь тоже бог знает что пишет.
- Существует ли в английских семьях конкуренция между свекровью и невесткой? Накладывает ли знаменитая английская чопорность и приверженность традициям отпечаток на эти отношения?
- Я делюсь общими впечатлениями о семьях, где люди образованы и работают - я не включаю семьи, живущие на пособия (только потому, что я не знаю, как они общаются между собой).
Конкуренции не замечала, так как она совершенно не уместна: работа, быт, занятость в свободное время и так далее - всё распланировано и занесено в ежедневники. Конечно же, семьи общаются и встречаются, вместе отмечают праздники и ездят отдыхать. Однако все роли ясны - родители, дети, внуки - конкурировать совсем не уместно.
Трудно англичан назвать чопорными - таких очень мало и в соответствующих кругах. Они ценят хорошее чувство юмора, поддержку и возможность быть собой.
- Как невестка обращается к свекрови? У нас в России много вариантов: и мама, и по имени-отчеству, и просто по имени, как к подруге.
- Невестки и свекрови обращаются к друг другу по имени: Таня, Кейти, Джесс.
- Может ли свекровь поучать свою невестку как правильно заботиться о муже, вести себя с ним? Знакомы ли тебе такие случаи?
- Свекровь не будет поучать невестку о том, как правильно заботиться о муже или вести себя с ним - это не входит в её роль. Однако если невестка попросит совет, то, думаю, это приемлемо.
- На какие праздники и события принято делать невесткам дорогие подарки от свекра со свекровью? Получает ли подарки свекровь от молодой семьи?
- Дорогие подарки в целом не приняты, однако, если семья очень богатая, конечно же, они могут позволить дарить квартиры, машины или отпуска. Люди живут по мере доходов и считают излишнюю роскошь бессмысленной. Я не говорю про тех, кто просто хочет показаться.
- В России многие молодые семьи обращаются к родителям за финансовой помощью: помочь купить жильё, дать денег на дорогие покупки, занять денег до зарплаты. А в Англии так делают?
- Просить деньги на жильё, дорогие покупки или занимать деньги не принято. Обычно молодые люди, которые создают семьи уже стоят не ногах самостоятельно и финансово обеспечены. Они сами могут позволить большие покупки. Хотя, если родители хотят сделать подарок или помочь они могут. Но это обговаривается и согласовывается.
- А можно свекровке детей на выходные подкинуть, чтобы самим отдохнуть?
- Родители мужа с радостью берут внуков на выходные, отпуска, водят внуков в музеи, на аттракционы и т.д. Просто опять же нужно договориться, когда все очень заняты. Некоторые даже на пенсии очень заняты и ведут активный образ жизни.
- Знаешь ли ты английские поговорки и пословицы о свекровях?
- Пословиц и поговорок о свекровях и невестках не знаю, хотя, наверняка они существуют. Мне нравится поговорка There's only one pretty child in the world, and every mother has it – Для матери её собственный ребёнок самый красивый в мире. Она как раз говорит о том, что каждая мать считает, что её ребёнок достоин самого лучшего, она всегда его оправдает, что бы ни случилось, он самый любимый.
- Назови, на твой взгляд, три основных особенности, отличающих английскую свекровь от российской, как собирательный образ.
- Английская свекровь живет по принципу «живи и дай другим жить». У нее своя жизнь и дом, а у сына своя жизнь и дом. Мы уважаем и принимаем вас, а вы уважайте и принимайте нас. В общем, они хотят цивилизованных и положительных отношений
А так, конечно же, везде есть и исключения... в России и Англии, как и везде - все мы люди!
Ничего себе, а ведь у меня тоже «английская» свекровь! Ей 75 лет, а её планы расписаны на несколько недель вперёд: кружки, бассейн, фитнес, встречи с подругами. Дай бог каждой женщине здоровья, сил и жизненной энергии в пожилом возрасте, чтобы она могла оставаться, прежде всего, женщиной.
В этом я хочу быть похожа на свою свекровь. Пока мне это удается легко, ведь я работаю и учусь. Запишу, чтобы на пенсии не забыть и перечитывать!
ЖИВИ И ДАЙ ЖИТЬ ДРУГИМ. Какие хорошие слова! Думаю, что каждая свекровь должна вывести их у себя на зеркале красной помадой. Ведь если ты активна и занята, чувствуешь вкус жизни и её ценность, у тебя не будет времени заниматься интригами и копить жёлчь.