Найти в Дзене

Мудрость Мальтийского народа

Народные мудрости веками передавалась следующим поколениям из уст в уста, традиционно в виде поговорок (‘qwiel’ по -Мальтийски). Вот некоторые из них (1-4).
1. Предостережение, об опасности
Bir ta 'skieken - мальтийская поговорка буквально переводиться как "колодец ножей", означает опасную ситуацию в которую не надо окунаться, потому что на дне вас ждёт острие ножей.
Ещё одна интерпретация: суть

Народные мудрости веками передавалась следующим поколениям из уст в уста, традиционно в виде поговорок (‘qwiel’ по -Мальтийски). Вот некоторые из них (1-4).

1. Предостережение, об опасности
Bir ta 'skieken - мальтийская поговорка буквально переводиться как "колодец ножей", означает опасную ситуацию, в не надо окунаться, потому что на дне вас ждёт острие ножей.
Ещё одна интерпретация: суть коварного человека - острая неожиданная опасность, как потаённое зло, злорадство в душе.

Фото: wisdom Источник: cybriant , quote clever
Фото: wisdom Источник: cybriant , quote clever

2. О терпеливости
Min jistenna jithenna
Буквально: Кто ждет, ожидает. Тот, кто ждет, вознагражден.
Это очень часто используемая фраза на мальтийском языке и в основном используется, когда вы хотите, чтобы кто-то чего-то терпеливо ждал.
Это очень похоже на английское выражение "patience is a virtue" "терпение - добродетель". Однако на Мальте далеко не всегда удается переломить ситуацию.
Эту фразу часто заменяют на ‘min jistenna jitherra’ что означает "тот, кто ждет, изнашивается". Это все равно что сказать: если вы хотите, чтобы что-то было сделано, не ждите.

3. О преданности в любви
Fejn thobb il-qalb jimxu r-riglejn – Где любит сердце, там ходят ноги.
Это означает, что мы обязаны приносить жертвы, соответствующие нашей любви. Так что если, например, вашему любимому человеку нужно переехать в глухую деревню , например, в чужую страну, любовь приведет вас туда за ним. В России сильно любящих преданных мужу женщин называют "жены декабристов".

4. О влиятельных друзьях
Ghidli ma’ min taghmilha u nghidlek x’int – Скажи мне, с кем ты дружишь, и я скажу тебе, кто ты.
Это означает, что на наш характер и поведение сильно влияют наши друзья, те, с кем мы общаемся или проводим время.

Другими словами, люди могут сказать, есть ли хорошее или плохое влияние на нашу жизнь со стороны самых близких нам людей. В России говорят: "с кем поведешься от того и наберёшься".

Некоторые из поговорок в мальтийском языке встречаются и в других языках, а также являются общими для разных стран мира.

Поделитесь, пожалуйста, понравилась ли статья. А какие интересные поговорки любите вы?

#Мальтийскиепоговорки
#мальта
#поговорки