Наши подписчики прислали много жаргонных слов, публикую некоторые из них:
**
Наши заставы находились на берегу реки, поэтому часто соприкасались с морскими частями ПВ. Вследствие этого заимствования:
Фарватер - коридор в казарме.
Салага, салабон - дух, чиж.
Фазан - прослуживший год .
Дед - прослуживший полтора года.
Перед дембелем военнослужащего у нас называли почему-то квартира.
Сверчок - военнослужащий, заключивший контракт после срочной службы. Качкарь и шуруп - военнослужащий СА
Мазута - механики-водители и водители, а также дизелист (вообще все, кто связан с техникой).
Чифан, чифанить - еда, принимать пищу.
П/ш - зимний китель и брюки
Х/б - летняя гимнастерка и галифе применяли на хозяйственных работах и "дискотеке" в наряде на кухню.
Комок и камуф - названия камуфлированной формы.
Залёт - нарушение устава или несения службы. Каралось офицером. Последствия - НВО, губа, дизель.
Гады - кирзовые ботинки морской части ПВ.
Шпигат - слив
Коммингс - порог
Пиллерс - столб
Балясина - накладка на трапе
Шкертик - текстильный ремешок, для робы, а также любой тонкий и короткий кусок троса.
Леер, гюйс - не только воротник, но и Андреевский флаг
Кнехт - тумбы на пирсе для швартовки
Бочка - швартовка на рейде
Лестница - трап
Поварёжка - чумичка
Рулевой -"руль"
Оператор гирокомпаса -"гиря"
Артиллеристы- "рогатые"
Минёры - "румыны"
Мотористы - "мослы"или "мослопупы"
Электрик - фаза
Повар - кок, кокша
Читайте также: Как в Советской Армии относились к усам?
Присылайте свои истории про армию, также прошу подписаться на мой канал, дальше будет интересно! Делитесь статьёй в социальных сетях и ставьте лайки.