- Начало истории: Глава 1
- Все главы
Глава 37
Хастинапур
Все принцы в изумлении смотрели на загадочного мудреца, который уже развернулся, чтобы уйти.
- О, Великий господин! – обратился к нему Арджуна, - Как вы смогли это сделать?
Брахман повернулся:
- Твой вопрос рожден из праздного любопытства или ты хочешь этому научиться?
Арджуна, держа в руке мяч с торчащим из него сооружением из стеблей, удивленно спросил:
- А я тоже мог бы совершать такие чудеса?
- Спроси об этом своего деда, покажи ему этот мяч…
Мудрец пошел обратно к лесу, а Арджуна тут же побежал к Великому Бхишме.
В тронном зале
Во дворце проходил очередной царский совет. Главный министр озвучил темы для обсуждения, но ни засуха в одной из провинций, ни конфликт на границе в другой, не волновали царя так, как недавнее наказание его обожаемого сына.
Для обсуждения этого вопроса Видура попросил покинуть тронный зал всех слуг и членов совета, остались лишь он, Великий Бхишма, учитель династии Крипачарья и царь Дхритараштра.
Сама эта ситуация была унизительной для Бхишмы – отчитываться, почему он наказал Дурьодхану. Но царь требовал ответа:
- Что натворили Пандавы, что вызвали такой гнев Дурьодханы? Или вы хотите сказать, что во всем этом вина только моих сыновей?!
Великий Бхишма до сих пор был возмущен поведением принцев Кауравов, а теперь его не меньше возмущало это разбирательство. Главный министр старался сгладить обстановку:
- Махарадж, любовь к семье хороша, когда она защищает всех ее членов, но когда любовь к одним заставляет нападать на других – это приведет к беде.
Возможно, именно ваша чрезмерная любовь сделала принцев такими дерзкими и высокомерными. Писания и традиции учат, что мальчики должны воспитываться под руководством брахмана.
Царь лишь рассмеялся в ответ:
- И какой же брахман будет обучать моих сыновей? Это должен быть настоящий мудрец, знаток Священных Писаний, который, в то же время, блестяще владеет оружием и сможет удивить своими способностями царский совет! У вас есть такой на примете, Видура?
Главный министр и Великий Бхишма понимали, что найти такого брахмана – задача не простая. Но Учитель уже сам пришел к принцам, и Арджуна как раз в этот момент вбежал в тронный зал с мячом в руках, чтобы сообщить об этом…
В окрестностях Хастинапура
На огромном поле дети продолжали гулять и развлекаться. Девочки играли в куклы, принцы, разбившись на небольшие группы, тоже нашли себе занятия.
Пока Арджуна искал во дворце деда, чтоб рассказать ему про мудреца, Юдхиштхира с младшими Накулой и Сахадевой занимались йогой, а Бхима сидел в сторонке и лакомился своими любимыми ладду.
К нему подошли Дурьодхана и Духшасана:
- Брат Бхима, а где твои братья? – и снова Дурьодхана был странно вежлив.
Выслушав ответ Бхимы, он продолжил с притворной улыбочкой:
- Недалеко отсюда есть прекрасное место, там растут самые сладкие и сочные фрукты, вот, попробуй!
Духшасана протянул Бхиме поднос. Увидев сомнение и недоверие на лице Бхимы, Дурьодхана взял один из фруктов и начал с аппетитом есть. Бхима не удержался и тоже попробовал. Вкус, и правда, был необычайным!
- Пойдем с нами, брат Бхима! Мы покажем тебе это удивительное место, - продолжал свои речи Дурьодхана, - кстати, сегодня мы устраиваем там пир в вашу честь.
Это было уж совсем удивительно, и Бхима не верил своим ушам, когда Дурьодхана говорил, что они, Кауравы, не приняли Пандавов должным образом, но сейчас готовы исправить свою ошибку. И сегодня все сто пять братьев соберутся на большой летней веранде на берегу реки, где уже накрыты столы…
Все, что касалось вкусной еды, Бхима принимал близко к сердцу, а потому уже собирался позвать своих братьев, чтобы отправиться в это чудесное место, где будет пир. Дурьодхана остановил его:
- Духшасана позовет твоих братьев и проводит к нам, а мы пойдем раньше, проверим, все ли там готово. Впрочем, если ты боишься идти один…
Да чтобы он, Бхима, кого-то боялся… Конечно, он пошел!
Никто не обратил на них внимания, лишь принцесса Духшала удивленно посмотрела вслед удаляющимся с поля принцам.
Во дворце Хастинапура
Великий Бхишма, выслушав историю про загадочного мудреца, велел Арджуне отвести его к нему. Мудрец же поджидал у ворот дворца, а когда услышал, что ворота открываются, сделал вид, что уходит.
- Сын великого мудреца Бхарадваджи! – окликнул его Бхишма.
Мудрец замер. Довольная улыбка появилась на его лице – Великий Бхишма узнал его!
Затем мудрец медленно повернулся и почтительно поклонился. Бхишма ответил тем же:
- Мое почтение, Дроначарья! В чем провинился Хастинапур, что вы уходите, не дав нам оказать вам подобающие почести?
Мудрец, похоже, только и ждал приглашения. Вся процессия проследовала обратно во дворец. Не отставал от взрослых и принц Арджуна. Он не сводил с мудреца восхищенного взгляда. Этот брахман был необычным, и, судя по разговорам, имел какую-то тайну:
- Ни почести, ни изучение Вед, ни жизнь в уединении не могут принести мне удовлетворения, - отвечал мудрец, - для пустыни нескольких облаков недостаточно…
- Мы знаем, что ваше сердце иссушили враждебность и жажда мести, Великий Дрона, - вздохнул Бхишма, - может быть, поэтому Крипачарья не сообщил нам о вашем прибытии?
Учитель династии Куру Крипачарья стоял в стороне и хмуро взирал на Дрону. В отличие от Великого Бхишмы, он явно не испытывал радости от прибытия мудреца:
- Сердце настоящего брахмана невозможно иссушить, - сказал Крипачарья, - он не позволит, чтобы им управляла жажда мести!
Дрона смиренно опустил глаза, улыбнулся и сказал, глядя на Бхишму:
- Господь Парашурама не одарил меня смелостью спорить с братом моей жены, поэтому я принимаю все, что сказал сейчас Крипачарья.
Великий Бхишма рассмеялся, Крипачарья же продолжал смотреть на Дрону хмуро, с неприязнью.
Мудреца это нисколько не смущало, глядя прямо в глаза своему шурину, он произнес:
- Может, я и не настоящий брахман, но я бесстрашный воин. Я в совершенстве владею как боевым оружием, так и знанием Священных Писаний. Люди считают меня великим Учителем.
Бхишма уже не мог скрыть свою радость:
- Сейчас Хастинапур как раз нуждается в таком Учителе! Добро пожаловать, Дрона!
Они собирались покинуть тронный зал, и тут Арджуна, о котором уже все забыли, решился подойти к мудрецу.
Юный принц поклонился, и Учитель Дрона, внимательно посмотрев ему в глаза, дал свое благословление будущему ученику.
В окрестностях Хастинапура
А тем временем Бхима и Дурьодхана почти добрались до уединенной летней веранды, где были накрыты столы, якобы, для пира всех ста пяти братьев. На самом же деле все это было устроено только для Бхимы.
Принц Шакуни заканчивал последние приготовления, а именно – замешивал яд в чашу со сладким рисом:
- Хитростью можно добиться гораздо большего, чем силой, - приговаривал он себе под нос.
С берега донеслись голоса приехавших принцев, и Шакуни поспешил спрятаться.
- В этой реке полно ядовитых змей, - говорил Дурьодхана Бхиме, подводя его к веранде, - но они не нападают на представителей рода Куру.
Как только Бхима увидел накрытые яствами столы, он позабыл обо всем на свете, от запаха пряностей у него закружилась голова. Еле сдерживаясь, чтоб не протянуть руку к сладостям, он все же спросил, скоро ли прибудут остальные братья.
Дурьодхана, видя его нетерпение, предложил попробовать понемногу разных блюд:
- Ты же знаешь толк в еде, Бхима. Давай проверим, все ли вкусно приготовлено…
Бхиму не нужно было уговаривать, он тут же приступил к делу. А когда Дурьодхана подал ему чашу с отравленным рисом…
…Бхима вдруг вспомнил про вежливость и предложил брату Дурьодхане попробовать первому. Отступать было нельзя, Бхима мог что-то заподозрить. Поэтому Дурьодхана зачерпнул горсть риса и медленно начал подносить ко рту.
А Бхима, державший чашу, прикрыл глаза, предвкушая, как отведает очередное угощение. Поэтому он не видел, что Дурьодхана пронес рис мимо рта и бросил под стол.
Бхима поднес чашу с рисом к губам, а Дурьодхана, стоящий рядом, и Шакуни, наблюдавший из укрытия, замерли в ожидании…
<< Глава 36 | Глава 38 >>
Источник: Древнеиндийский эпос "Махабхарата" и одноименный сериал. Вольный пересказ