29,7K подписчиков

Из жизни хитов: Depeche Mode – Walking In My Shoes

1,7K прочитали

Когда, после полутора лет ведения этого блога я получаю советы от людей, которые только что его обнаружили, мне хочется сказать им: try walking in my shoes ► попробуй поставить себя на моё место или давай, побудь [немного] в моей шкуре. Ну, а потом уже советы давай.

Конечно, у нас в стране все знают, как надо правильно играть в футбол, снимать кино, управлять финансовой системой страны, варить борщ, ну… список вы можете продолжить и сами.

В 1993-м году Depeche Mode на эту тему высказались ясно и определённо.

Слушаем и понимаем. А на сладкое я вам расскажу, какую сцену из официального клипа вырезали на американском MTV, и какие мотивы были использованы Антоном Корбейном при создании этого знаменитого клипа.

I would tell you about the things they put me through
The pain I've been subjected to
But the Lord himself, oh, would blush

Когда мы говорим you don't know what he was through ► мы имеем в виду ты не знаешь, через что он прошёл [что он пережил]. Сравните: You're putting me through too much troubleТы вынуждаешь [заставляешь] меня пройти через чересчур большие неприятности.

Я бы мог рассказать вам обо всём, через что [люди] заставили меня пройти
О боли, которую мне пришлось вынести
Но [и] сам Господь впал бы в смущение (буквально: покраснел бы)

The countless feasts laid at my feet
Forbidden fruits for me to eat
But I think your pulse would start to rush

A feast празднество, торжество или даже банкет, но также и деликатес и даже наслаждение. Вспомните книжку A Movable Feast или пословицу enough is as good as a feast ► от добра добра не ищут (буквально: [если] достаточно, то это уже праздник).

[Я мог бы рассказать] о бесчисленных наслаждениях, дарованных мне (вариант: пирах в мою честь)
О запретных плодах, которые я вкусил
Но я думаю, ваш пульс бы [бешено] участился

Now I'm not looking for absolution
Forgiveness for the things I do
But before you come to any conclusions
Try walking in my shoes | 2 times

[И] теперь я не ищу искупления грехов
И прощения за всё содеянное
Но перед тем, как вы станете делать выводы
Попробуйте поставить себя на моё место [влезть в мою шкуру] | 2 раза

You'll stumble in my footsteps
Keep the same appointments I kept
If you try walking in my shoes | 2 times

Обложка сингла Walking In My Shoes (1993).
Обложка сингла Walking In My Shoes (1993).

По поводу слова to stumble мы уже недавно говорили.

Вы [наверняка] оступитесь [наделаете ошибок], если попытаетесь жить моей жизнью
Не будете успевать на все те встречи, которые назначили
Если попробуете поставить себя на моё место [влезть в мою шкуру] | 2 раза

Morality would frown upon
Decency look down upon
The scapegoat fate's made of me

Мораль бы неодобрительно сдвинула брови [нахмурилась]
Благопристойность посмотрела бы свысока
На того козла отпущения [объект насмешек], в которого судьба [[злой] рок] меня превратила

But I promise now, my judge and jurors
My intentions couldn't have been purer
My case is easy to see

Но я обещаю, судья и господа присяжные
Мои намерения были чисты (буквально: не могли бы быть [ещё] чище [целомудреннее | искреннее])
В моём деле нет загадок [его легко понять]

I'm not looking for a clearer conscience
Peace of mind after what I've been through
And before we talk of any repentance
Try walking in my shoes | 2 times

Я не пытаюсь облегчить свою совесть [снять груз с души] (буквально: не ищу чистой совести)
[или] душевного покоя после всего, что я пережил
И перед тем, как станет вопрос о покаянии
Попробуйте поставить себя на моё место [влезть в мою шкуру] | 2 раза

Дальше текст повторяется.

You'll stumble in my footsteps
Keep the same appointments I kept
If you try walking in my shoes | 2 times
Try walking in my shoes

Now I'm not looking for absolution
Forgiveness for the things I do
But before you come to any conclusions
Try walking in my shoes | 2 times

You'll stumble in my footsteps
Keep the same appointments I kept
If you try walking in my shoes

You'll stumble in my footsteps
Keep the same appointments I kept
If you try walking in my shoes

Афиша Devotional Tour, посвящённого альбому Song Of Faith And Devotion (1993).
Афиша Devotional Tour, посвящённого альбому Song Of Faith And Devotion (1993).

Try walking in my shoes
If you try walking in my shoes
Try walking in my shoes

Попробуйте поставить себя на моё место
[Вот] бы вы попробовали поставить себя на моё место
Попытались бы оказаться на моём месте

На сладкое, как обещал. Вы, наверное, и сами заметили, что Корбейн использовал в клипе мотивы из «Божественной комедии» Данте, а американское MTV вырезало из клипа фрагмент, где на коленях у участников группы сидят обнажённые девушки (это на 1:44).

* * *

Поддержать канал можно так. Актуальный плейлист и другие полезные ссылки тут, есть путеводитель и список лучших постов за первый год существования канала. И, пожалуйста, не забывайте делиться ссылками с теми из своих друзей, кому это может быть интересно.

Раньше мы уже разбирали такие песни про совесть, чистоту намерений и наказание как Depeche ModePersonal Jesus, Billy JoelHonesty, XTCDear God и Nick CaveDeath Is Not The End.

#tricky english #разговорный английский #из жизни хитов #depeche mode #депеша #personal jesus