Информационное превью: короткометражный мультипликационный фильм "Что случилось с крокодилом?" (из 12-го выпуска мультальманаха "Весёлая карусель"); снят в СССР в 1982 году; жанр: сказка-притча по мотивам одноимённого произведения Марины Москвиной; режиссёр: Александр Горленко; роли озвучивали: О. Клюшникова; продолжительность: 4 минуты; призы и награды: гран-при "Золотой Кукер" (Всемирный анимационный фестиваль, Варна, 1983 год), приз СИФЕЖ за лучший фильм ("Чаплиновский малыш", Варна, 1983 год).
Думаю, этот маленький мультик знают и помнят многие. Помню своё первое впечатление в 6 лет, когда наступил финал. На каком-то метафизическом уровне он так меня поразил тогда, что я этот мультфильм навсегда запомнил.
Коротенько фабула: на одном острове живут крокодилы. У всех вылупляются крокодилята, а у одного... птенец. Птичье яйцо, вероятно, случайно попало на остров, но вылупившийся пернатый тут же называет своего "родителя" "папой". Между крокодилом и маленькой птичкой устанавливаются трогательные отношения: монстр курирует хрупкое создание - кормит, охраняет от соседей, которые хотят его съесть, рассказывает сказки. Сам папа-крокодил становится объектом насмешек...
Фактически вся социальная структура и социальные элементы скопированы из человеческого общества с определёнными пороками: злость, ханжество, "каждый за себя" и даже абьюзинг (хотя раньше этого термина в СССР не знали). Папа-крокодил, проявивший доброту, выступает в роли некоего юродиевого, готового на жертву ради существа, совершенно не близкого в родственном отношении. Однако, именно благодаря этому маленькому, хрупкому и беззащитному существу этот примитивный монстр-крокодил открывает в себе тонкие, до недавнего времени дремавшие черты, становится сложным, глобально перерождается и получает доступ в простантсво, куда путь его сородичам наглухо закрыт. И всё это за 4 минуты!..
Это очень философская и чрезвычайно добрая и трогательная притча, одинаково близкая и легко понятная как взрослым, так и самым маленьким зрителям.
Рисовка аскетичная и стильная такая; преобладают болотно-зелёный и жёлтый цвета.
Интересно решена озвучка. Мультик стилизован как бы под иностранный. Герои говорят импровизированную тарабарщину, а "переводит" их для нас женщина. Переводит несколько монотонно (намеренный ход), как будто бы это "пиратский" зарубежный фильм.
А вы, дорогие читатели, смотрели этот мультик? Мне кажется это очень классный "учебный" материал для самых маленьких: через юмор, за 4 минуты транслируются глобальные идеи. Есть о чём подискутировать и взрослым. Пишите комментарии - интересно узнать ваше мнение.
Если материал был любопытен, пожалуйста, ставьте лайки, подписывайтесь на канал. Всем добра, света и хорошего кино!
До новых встреч!
© 29.12.2020 Павел Карякин