Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Ташка Ромашкина

А как у них? Подруга из Германии рассказала о том, как они отмечают зимние праздники в немецкой провинции

Подруга моего детства перебралась в Германию несколько лет назад. Ей всегда нравились иностранцы, и, как она утверждала, (впрочем, как и продолжает утверждать), мужчины-иностранцы, а особенно немцы относятся к женщинам более почтительно и уважительно, нежели наш русский мужик. В чём-то возможно она и права. Просто немцы более дисциплинированны, сдержаны, практичны и рациональны. И, конечно, очень отличаются от нас, а потому подобные отношения и браки в диковинку русским девушкам, привыкшим зачастую к общению с "реальными пацанами" из провинции... Юля вышла замуж НЕ за немецкого бизнесмена, (к этому она и не стремилась), однако живут они неплохо и ни в чём не нуждаются. А живут в небольшом городке Бад-Кёнинг на земле Гессен, напоминающем живописную деревушку преимущественно с фахверковыми домиками и редкими готическими постройками. Вокруг - живописная природа: поля, леса, луга, холмы. Тихие улочки, и частные фермы с красивыми коняшками и прочей живностью. Тенистые аллеи и рощи. Неподал
Предрождественский Михельштадт.
Предрождественский Михельштадт.

Подруга моего детства перебралась в Германию несколько лет назад. Ей всегда нравились иностранцы, и, как она утверждала, (впрочем, как и продолжает утверждать), мужчины-иностранцы, а особенно немцы относятся к женщинам более почтительно и уважительно, нежели наш русский мужик.

В чём-то возможно она и права. Просто немцы более дисциплинированны, сдержаны, практичны и рациональны. И, конечно, очень отличаются от нас, а потому подобные отношения и браки в диковинку русским девушкам, привыкшим зачастую к общению с "реальными пацанами" из провинции...

Немецкая провинция
Немецкая провинция

Юля вышла замуж НЕ за немецкого бизнесмена, (к этому она и не стремилась), однако живут они неплохо и ни в чём не нуждаются. А живут в небольшом городке Бад-Кёнинг на земле Гессен, напоминающем живописную деревушку преимущественно с фахверковыми домиками и редкими готическими постройками. Вокруг - живописная природа: поля, леса, луга, холмы. Тихие улочки, и частные фермы с красивыми коняшками и прочей живностью. Тенистые аллеи и рощи. Неподалёку протекает небольшая речушка. Кругом - чистота и порядок, и, (не поверите!), нигде не валяется мусор...

Впрочем, делать там особо нечего. И в этом судьба немецкой провинции до боли похожа на судьбы большинства российских деревень: если ты не готов возиться с землёй или живностью, здесь тебе не место, и ты всеми силами стараешься уехать в город получше и побольше, где есть хоть какая-то работа.

Вообще Бад-Кёнинг считается курортом. Но подруга говорит, что в последнее время это не так. Люди выбирают поездки в более крупные курортные города, где можно не только побывать на природе, но и многое посмотреть.

Бад-Кёнинг же разбросан меж холмов, и напоминает очень длинную улицу. Самая жизнь - в центре, а моя подруга живёт на окраине. Но это не беда, ведь есть автомобиль и хорошие города по соседству. И по красивой ровной трассе, (мечте всех российских автомобилистов), они с супругом едут в Михельштадт, или в Эрбах. Там-то уже - настоящая жизнь! Можно работать и учиться. Развлекаться и отдыхать. Ходить по огромным магазинам и совершать хорошие покупки.

Примеряя на себя такую жизнь, мне кажется, я бы тоже заскучала от её ровного, спокойного течения. Вот и подруга моя колесит по красивым немецким городам, где есть, что посмотреть, то есть, где много достопримечательностей - старинных замков и крепостей, водопадов, горных плато и т.д.

Юля не раз приглашала нас с дочкой к ним в гости. Но я так и не собралась, ведь выехать за границу - дело хлопотное и к этому нужно подготовиться, сделать документы. А тут ещё эта пандемия...

Так вот, конечно, мы поддерживаем связь, и я слежу за жизнью подруги в социальных сетях. И, естественно, в силу своего любопытства интересуюсь всем, что она там выкладывает. Сейчас же, во время зимних праздников я столкнулась со многими непонятками в её постах: то она какие-то там свечи по счёту зажигает, то готовит неизвестные мне блюда, то делает странные украшения на ёлку... В общем, всё у них как-то иначе там происходит.

Да, я могла бы забить в поисковике "Традиции и обычаи народов Германии", но расспросить ведь всегда интереснее. К тому же, любые общепринятые традиции могут отличатся чем-то в зависимости от мест, в которых их придерживаются. И ещё, многие праздничные "фишки" можно взять на вооружение для собственной новогодней вечеринки! Например, разнообразить стол новыми вкусностями. Это же так "гурманно", согласны?

Если мы по осени о зимних праздниках ещё и не задумываемся, то в Германии всё по-другому. Едва прогремит Хеллоуин, начинается подготовка к Рождеству, которое, как мы знаем, католики отмечают двадцать пятого декабря. Кстати, моя подруга рассказала, что Новый год у них - довольно тихий праздник, а вот Рождество празднуется с размахом. К нему и готовятся тщательно, соблюдая особые правила и традиции.

Уже в конце ноября в магазинах появляется новогодняя и рождественская атрибутика. И Юля, как и другие чинные бад-кёнингские жёны, приобретает рождественские украшения, гирлянды, лампочки, и различную фурнитуру: во многих семьях там принято делать украшения своими руками. Это - не только традиции, но и особое мастерство хозяйки, ведь женщина должна уметь украсить и обустроить своё жилище, сделав его уютным, тёплым и красивым.

В начале декабря наступает время Адвента. Адвент - это четырехнедельный период подготовки и времени ожидания Рождества. В это время католики не веселятся, ведут духовные размышления, исповеди и покаяния, заботятся о семье и дорогих людях. В это же время начинается пост, который длится до самого Рождества. Вот тогда-то и зажигают свечи - каждую неделю, (в воскресенье), по одной свече. А в последнее воскресенье зажигают все эти четыре свечи, которые, кстати, символизируют четыре сезона года. Традиционно свечи ставят в венок, что означает годовой цикл.

Вот такие свечи Адвента приобрела себе подруга в этом году. Украшала их самостоятельно.
Вот такие свечи Адвента приобрела себе подруга в этом году. Украшала их самостоятельно.

Вообще, свечами немцы запасаются не только по этому случаю. Холодный сезон - самое время для того, чтобы зажигать аромасвечи, что придаёт особое настроение домашней обстановке.

Ещё существует традиция - вешать календарь Адвента для детей. Но, поскольку детей у этой семейной пары нет, они покупают такой календарь для своего любимого кота. Суть традиции - в приближении праздника. С каждым днём ты открываешь новое число и достаёшь из кармашка с цифрой какую-нибудь вкусняшку. И это, вроде как, награда за твоё правильное поведение.

Перед самым Рождеством немецкие хозяйки выпекают печенье с корицей в виде звёздочек, так называемое "цимтштерне", и ванильные рогалики - "ванилькипфель". Эти лакомства можно приобрести в любой булочной. Только здесь, как у нас с куличами - лучше испечь самой. Кстати, красиво упакованное печенье считается у них отличным рождественским подарком. И, если уж я упомянула о подарках, варежки, носки или шарф с забавными зимними узорами - тоже неплохие подарки для обычных среднестатистических немецких семей. Такие милые презенты дарят ещё до праздника в качестве "утешительного приза" за ожидание.

А вот одна из наиболее любимых традиций моей подруги - это Рождественские базары, которые открываются примерно дня за четыре до Рождества. В этом году из-за пандемии их отменили. Но никто не отменял магазины, где тоже есть, чем поживиться и что приобрести. Правда, на базарах совсем другая атмосфера. Там царит дух праздника и веселья!

Самым распространённым напитком Рождественских базаров является глинтвейн, а едой - жаренные колбаски. Подарки, как правило, это изделия ручной работы: те же вязанные вещи, тапочки, покрывала, сувениры или сладости.

А вот так моя подруга возмещает отсутствие традиционных напитков и блюд с Рождественских базаров:

А вместо традиционных баварских колбасок с базаров в этом году - обычная колбаска с картошкой из продуктовой лавки:

Такая тарелочка обходится в Бад-Кёнинге в 10 Евро...
Такая тарелочка обходится в Бад-Кёнинге в 10 Евро...

Ещё одно лакомство - жаренные каштаны (маррони) и масса других вкусностей!

-12

Например, бананы с корицей и ореховой пастой вроде нашей "Нутеллы", которые моя подруга запекает дома в микроволновке:

Но если лакомствами можно потихоньку баловать себя и на протяжении периода Адвента, то до рождественской ели дело доходит за неделю до самого праздника. Ёлку большинство семей либо покупает уже спиленной, либо выращивает небольшой в горшке. Живое деревце всегда выглядит замечательно. Но Юля с мужем обычно закупаются ветками и вставляют их в специальный каркас, отчего вид у такого дерева очень эффектный! Сосну в Германии никто не устанавливает.

Как видите, их ель отличается от нашей, главным образом, своим нарядом. Сверху - традиционная рождественская звезда. Ангелочки и веночки - символы католической веры. И, заметьте: ёлку у них ставят все, независимо от того, есть ли в семье дети, или их нет. Всё потому, что наряженная ель, как и сам процесс её украшения, навевают ощущение праздника и тихое ожидание чуда. И ждут чуда не только женщины, но и мужчины...

А на само Рождество под елью принято оставлять подарки. Тут уже экономные немцы позволяют себе расточительство. Да, на Рождество можно и среднестатистической семье шикануть: подарить жене кухонный комбайн, например, косметику или дорогие украшения, мужу - набор хорошего спиртного, книги, часы, или современные электроприборы. И не дай бог, подарить немцу блокнот, записную книжку или ещё какую-нибудь подобную чепуху! Это считается у них дурным вкусом, ведь можно расценить такой презент, как намёк на отсутствие пунктуальности.

И, что удивительно, стоимость упаковки зачастую близка к стоимости самого подарка...

Но хочу вернуться к блюдам.

У каждой семьи есть собственные традиции и особые семейные блюда. Именно таким блюдом стал для моей подруги рождественский торт. Юля готовит его в сочельник. И, после того, как я посмотрела на фото её шедевра, у меня даже слюнки потекли!

Я тут же попросила рецепт, и обязательно попробую приготовить такую вкуснятину на наши праздники.

Для этого бисквитного торта с нежным творожным кремом понадобится

Для бисквита:

  • Яйца - 7 шт.
  • Сахар - 200 г (1 стакан объёмом 250 мл)
  • Мука - 210 г (1,5 стакана объёмом 200 мл)
  • Соль - 0,5 ч. ложки
  • Разрыхлитель теста - 1 ч. л.

Для крема:

  • Мягкий творог - 400 г
  • Сахар - 150 г
  • Ванильный сахар ½ ч. л.
  • Сливки 20-35% - 0,5 л

Готовка теста:

В большую чашку разбить все яйца, добавить сахар, соль и поставить эту чашку на водяную баню, на медленный огонь, взбивая смесь венчиком. Как только масса стала однородной и сахар растворился, снимаем чашку с водяной бани, и взбиваем миксером на самой высокой скорости, примерно минут 8-10.

Секрет этого рецепта в том, что нужно взбивать яйца до тех пор, пока при проведении пальцем по взбитой массе не останется желобок. Если желобок не исчезает долго, то это значит, что яйца взбиты, как надо!!!

После этого добавляем просеянную муку с разрыхлителем и перемешиваем сверху вниз. Перекладываем тесто в форму смазанную маслом и выпекаем в духовке при 200 градусах 20-25 минут. Готовность бисквита проверяем руками, а не палочкой. Для этого слегка надавливаем рукой на бисквит - он должен вернуться на место, как губка. Это значит, что бисквит готов, а если ямка осталась, значит нужно ещё немного подержать в духовке.

Крем:

В творог добавляем сахар, ванильный сахар и перебиваем блендером в гладкую творожную массу. Консистенция должна быть кремовой, без комочков. Охлажденные сливки выливаем в глубокую посуду и взбиваем миксером до густой пены. Постепенно вводим творожную массу. Взбиваем миксером 10 минут. Готовый крем должен иметь плотную структуру и держать форму.
Температура сливок должна быть 2-3 градуса, поэтому сливки, посуда и венчик - максимально охлажденные. Если крем на ваш взгляд жидковатый, можно добавить сахарную пудру.

Кстати, есть варианты крема со сгущенным молоком вместо сливок!
Далее, промазываем слои, и покрываем этим кремом сам тортик. Моя подруга украсила его свежемороженными ягодами вишни и голубики, листиками розмарина, а также - посыпкой для украшения тортов и пирожных. Но тут можно пофантазировать...

К своему рождественскому столу моя подруга из Бад-Кёнинга приобретает разные алкогольные напитки. В основном, это белое и шампанское вина, коньяк и виски. Впрочем, в Германии знают толк в напитках.

Что касается снега, то Юля признаётся: она скучает по настоящей зиме. Чтобы увидеть снег в Бад-Кёнинге, нужно выезжать в горы, что ребята собственно и делают:

Первый снеговик этой зимы.
Первый снеговик этой зимы.

Ну, или довольствоваться такой вот порошей, от которой уже через час и следа не останется:

-18

Ведь самая низкая температура в декабре в этих местах +3 градуса по Цельсию. Да и то лишь в ночное время суток. Днём же, как осенью, + 13-15...

Сейчас идёт Октава - это восемь дней от начала Рождества до первого января. У немцем это - каникулы. В это время они много путешествуют, заряжаясь обстановкой праздника, снимают домики в горах, чтобы кататься на лыжах и просто любоваться пейзажами.

И, конечно, первого января они будут праздновать Новый год.

Предрождественский Бад-Кёнинг.
Предрождественский Бад-Кёнинг.

Помимо католиков в Германии есть и представители других религий, в частности протестанты. Но Юле повезло, ведь католические традиции во многом близки нашим. А супруг моей подруги вполне принимает её национальные традиции, поэтому отмечают они обычно дважды и Рождество, и Новый год, учитывая несколькочасовую разницу между странами.

Я считаю, что в этих традициях нет ничего плохого, и чему-то нам бы следовало поучиться у немцев. Глядишь, и тоже был стал во многом порядок...

А дальше предлагаю посмотреть видео-нарезки из маленьких историй, снятых моей подругой. В этом видео живёт дух немецкого Рождества, и я верю, что, посмотрев его, вы тоже зарядитесь атмосферой праздника!

Видео смотрите здесь. Спасибо за внимание!

(Благодарю мою дорогую подругу Юлю за информацию и фото из личного архива).