Найти в Дзене

Список Сводеша. Как узнать, какие языки родственны

Всем привет! В предыдущей статье мы узнали, что такое языковая семья. Напомним:

Языковая семья — это группа языков, которые происходят от одного языка-предка. Народы-носители языков, входящих в данную языковую семью, являются в той или иной степени родственниками друг другу (за редкими исключениями, о которых мы поговорим в другой раз)

Для каждой языковой семьи уже составлены списки слов, которые происходят от одного корня в языке-предке. В нашей первой статье мы уже касались их. Сегодня я хочу рассказать вам, что это такое, каким этим пользоваться и что это нам может дать.

Что такое Список Сводеша

Моррис Сводеш (1909 - 1967) — американский лингвист, предложивший инструмент для оценки степени родства между различными языками по такому признаку, как схожесть наиболее устойчивого базового словаря.

Светлое лицо учёного
Светлое лицо учёного

Грубо говоря, если мы хотим узнать, насколько родственны языки по отношению к друг другу, мы берём 100 слов, обозначающих самые базовые понятия человеческой жизни, и сравниваем, как они выглядят в этих языках. Давайте прямо сейчас попробуем сами сделать это. Давайте посмотрим, действительно ли русский и английский язык имеют общее происхождение? Ниже я приведу список базовых понятий и то, какими словами они обозначаются в русском английском языках соответственно. А для наглядности буду записывать не сами слова, а то, как они произносятся, чтобы нагляднее продемонстрировать сходство структуры слов:

Я /ja/ — I /aj/ (корень у этих слов один и тот же — "j", только гласная к нему крепится с разных сторон)

Тот /tot/ — that /ðæt/ (почти идентичная форма)

Два /dva/ — two /tu:/ (произносится немного по-разному, однако написание согласных идентично)

Дочь (а именно форма мн. числа "дочери") /dotʃeri/ — daughter /dɔːtə/

А также слова настолько схожие, что даже их звучание прописывать нет необходимости:

Мать (матери) — mother, сын — son, нет — not, три — three, бровь — brow, нос — nose и ещё много других слов

Самые базовые слова в языках одной языковой семьи обладают одним корнем, т.е. с одинаковыми согласными в нём
Самые базовые слова в языках одной языковой семьи обладают одним корнем, т.е. с одинаковыми согласными в нём

Итак, мы увидели, что в русском и английском языке есть ряд слов, в корнях которых согласные совпадают. Для нас важны именно согласные, потому что гласные со временем чаще меняются, пропадают или появляются там, где их не было. Согласные же более устойчивы и позволяют увидеть форму слова, какой она был сотни и тысячи лет назад.

Это говорит о том, что эти слова, скорее всего, происходят от одного и того же слова. Поскольку мы наблюдаем это явление в ряде языковых, которые учёные объединяют в языковую семью, а также учитывая археологические и исторические данные, принято считать, что любая языковая семья когда-то была одним народом, говорившем на одном языке. Сегодня учёные утверждают, что в артефактах древних культур на территории Европы прослеживаются следы праиндоевропейской культуры.

Со временем племена, составлявшие этот народ, расселялись по соседним территориям, и язык на котором они говорили, стал меняться у каждого племени по-своему — потому что жили они уже порознь и мало контактировали друг с другом.

Индоевропейцы расселялись по континенту, и язык, который изначально был общим для них, искажался, в каждой группе племён по-своему. Так получились современные языки индоевропейской языковой семьи.
Индоевропейцы расселялись по континенту, и язык, который изначально был общим для них, искажался, в каждой группе племён по-своему. Так получились современные языки индоевропейской языковой семьи.

Это явление мы можем наблюдать и сейчас, как например в случае сравнительно молодых языков: русского и украинского (напомню, что государство Русь, образованное восточными славянами, появилось только в 9 веке нашей эры — сравнительно поздно, по сравнению с цивилизациями античности, относительно которых принято считать историю современного мира). Мы, русские, говорим "свет", а украинцы — "свiт". Когда-то в праславянском языке эти слова произносились одинаково. Но так как наши народы живут отдельно друг от друга, хоть и рядом, каждый народ в какой-то момент начинает произносить слова так, как ему кажется лучше. Так и появляются разные слова в разных языках. Со временем различия увеличиваются, и спустя сотни лет мы уже думаем, что это два разных слова. Как произошло с русским "дочь" и английским "daughter". Это было одно слово, но когда предки индоевропейцев разделились, и одни ушли на территорию Англии, а другие — России, со временем разница в произношении этого, а также всех остальных слов, нарастала. И теперь мы имеем два совсем разных слова, хотя согласные звуки в них практически одинаковые. То есть корень слова не изменился за пять или семь тысяч лет с тех пор, как индоевропейцы расселились по континенту Евразия.

О схожести конкретно языков индоевропейской языковой семьи мы поговорим в следующей статье.

Если вы хотите сами посмотреть на списки Сводеша для тех или иных языков, вот ссылка:

https://ru.wiktionary.org/wiki/Приложение:Списки_Сводеша

А пока ставьте лайк и подписывайтесь на канал, чтобы узнать ещё больше интересного о языках и народах мира!

Всем спасибо и до встречи!