Найти тему
По-турецки говорили

10 турецких глаголов (1-10)

Оглавление

Здравствуйте, друзья - Merhaba arkadaşlar

Сегодня предлагаю вашему вниманию первую десятку турецких глаголов с примерами их применения. Я не буду говорить, что эти глаголы - самые популярные. Это, скорее, те, которые в первую очередь пришли мне на ум.

1. olmak

быть; происходить, совершаться; случаться; являться; пребывать, находиться (где-либо); делаться, становиться; превращаться; быть подходящим, годиться; быть впору; подобать; и др.

Отрицательная форма этого глагола - olmamak

Olmak ya da olmamak - Быть или не быть

Nе oldu? - Что случилось? Что произошло?

Her şey güzel olacak - Все будет хорошо

Bu şapka başıma olmuyor - Эта шапка не по моей голове

2. etmek

делать, производить; совершать; поступать, вести себя; жить, существовать; совершать что-либо плохое, вредить;
Часто используется как вспомогательный глагол в сочетании с именами, образуя сложные глаголы

Отрицательная форма - etmemek

İnsan susuz edebilir mi? - Может ли человек жить (существовать) без воды?

3. istemek

желать, хотеть; просить; запрашивать (цену); вызывать, спрашивать (кого-либо)

Обратите внимание на последнее значение. Помните знаменитую фразу "Ларису Ивановну хочу" из фильма "Мимино"?

Отрицательная форма - istememek.

Ne istiyorsun? Hiçbir şey istemiyorum. - Что ты хочешь? Я ничего не хочу.

Başka bir şey ister misiniz? - Хотите что-нибудь ещё? (Эту фразу можно часто услышать в заведениях общепита)

4. almak

брать, покупать; вмещать

Отрицательная форма - almamak

Adam raftan kitap alıyor - Мужчина берет книгу с полки

Annem pazardan elma aldı - Моя мама купила на рынке яблоки

Alabilir miyim? - Могу ли я взять (купить)?

Bir elbise almak istiyorum - Я хочу купить платье

Bu salon yüz kişi alır - Этот зал вмещает сто человек

Ev alma, komşu al - Выбирай (покупай) не дом, выбирай соседа (посл.)

5. yapmak

делать

Отрицательная форма - yapmamak.

Ne yapıyorsun? Hiçbir şey yapmıyorum. - Что делаешь? Я ничего не делаю.

6. gitmek

идти, ехать; уходить, уезжать

Отрицательная форма - gitmemek

Nereye gidiyorsun? Okula gidiyorum. - Куда ты идешь? Я иду в школу

Dün ne yaptın? Sinemaya gittim. - Что ты делал вчера? Я ходил в кино

Dün sinemaya gittin mi? Hayır sinemaya gitmedim. Tiyatroya gittim. - Ты вчера ходил в кино? Нет, в кино я не ходил. Я ходил в театр

7. gelmek

прибывать, приходить, приезжать и т.п.; поступать (о товарах и т. п.); (с ile) идти, ходить, ехать (куда-л., с кем-л.); и др.

Отрицательная форма - gelmemek

Dün trenle geldik - Мы вчера на поезде приехали

Bu mektup bana kardeşimden geldi - Это письмо пришло мне от брата

İstanbul'a gidiyorum, benimle gelir misiniz? - Я еду в Стамбул, не поедете ли со мной?

8. bilmek

знать; узнавать; уметь, знать как делать что-либо; узнавать; отгадывать;

Отрицательная форма -bilmemek

Sen hiçbir şey bilmiyorsun - Ты ничего не знаешь

Her şeyi biliyorum - Я все знаю

Bunu bilmek istiyorum - Я хочу это знать

Rusça biliyor musunuz? - Вы знаете русский язык?

Biraz Türkçe biliyorum - Я немного знаю Турецкий

Hangi dilleri biliyorsun? - Какие языки ты знаешь?

Herkes bunu bilir - Каждый это знает

9. bakmak

смотреть; рассматривать; выходить (смотреть) на ..., быть обращённым (куда-либо); смотреть, заботиться; ухаживать; и др.

Отрицательная форма - bakmamak

Sadece bakıyorum - Я просто смотрю (говорим в магазине)

Bakma bana - Не смотри на меня

Onlar tabloya bakıyorlar - Они смотрят на картину

Her yere baktım - Я везде (во всех местах) посмотрел

Kendine iyi bak - Береги себя, позаботься о себе (например, при прощании)

Hastaya hangi doktor bakıyor? - Какой врач лечит (наблюдает) больного?

Odanın pencereleri denize bakıyor - Окна комнаты смотрят (выходят) на море

İnsanlar tabloya bakıyorlar - Люди смотрят на картину
İnsanlar tabloya bakıyorlar - Люди смотрят на картину

10. beklemek

ждать; охранять, сторожить; смотреть (за кем-чем); надеяться, рассчитывать (на что)

Отрицательная форма - beklememek

Seni durakta bekliyorum - Я жду тебя на остановке

Beni bekleyebilir misin? - Ты можешь подождать меня?

Bir dakika bekleyin - Подожди минуту

Biraz daha bekleyelim - Давайте подождём ещё немного

Okuldan sonra onu bekledim - Я ждал его после школы

Yine bekleriz - Ждём снова (говорят при прощании)

Yolcu treni bekledi - Пассажир ждал поезд

На сегодня всё - Bugünlük bu kadar

До свидания, жду вас снова - Güle güle. Yine beklerim.

Продолжение следует:

10 турецких глаголов (11-20)