Здравствуйте, друзья - Merhaba arkadaşlar
Сегодня предлагаю вашему вниманию первую десятку турецких глаголов с примерами их применения. Я не буду говорить, что эти глаголы - самые популярные. Это, скорее, те, которые в первую очередь пришли мне на ум.
1. olmak
быть; происходить, совершаться; случаться; являться; пребывать, находиться (где-либо); делаться, становиться; превращаться; быть подходящим, годиться; быть впору; подобать; и др.
Отрицательная форма этого глагола - olmamak
Olmak ya da olmamak - Быть или не быть
Nе oldu? - Что случилось? Что произошло?
Her şey güzel olacak - Все будет хорошо
Bu şapka başıma olmuyor - Эта шапка не по моей голове
2. etmek
делать, производить; совершать; поступать, вести себя; жить, существовать; совершать что-либо плохое, вредить;
Часто используется как вспомогательный глагол в сочетании с именами, образуя сложные глаголы
Отрицательная форма - etmemek
İnsan susuz edebilir mi? - Может ли человек жить (существовать) без воды?
3. istemek
желать, хотеть; просить; запрашивать (цену); вызывать, спрашивать (кого-либо)
Обратите внимание на последнее значение. Помните знаменитую фразу "Ларису Ивановну хочу" из фильма "Мимино"?
Отрицательная форма - istememek.
Ne istiyorsun? Hiçbir şey istemiyorum. - Что ты хочешь? Я ничего не хочу.
Başka bir şey ister misiniz? - Хотите что-нибудь ещё? (Эту фразу можно часто услышать в заведениях общепита)
4. almak
брать, покупать; вмещать
Отрицательная форма - almamak
Adam raftan kitap alıyor - Мужчина берет книгу с полки
Annem pazardan elma aldı - Моя мама купила на рынке яблоки
Alabilir miyim? - Могу ли я взять (купить)?
Bir elbise almak istiyorum - Я хочу купить платье
Bu salon yüz kişi alır - Этот зал вмещает сто человек
Ev alma, komşu al - Выбирай (покупай) не дом, выбирай соседа (посл.)
5. yapmak
делать
Отрицательная форма - yapmamak.
Ne yapıyorsun? Hiçbir şey yapmıyorum. - Что делаешь? Я ничего не делаю.
6. gitmek
идти, ехать; уходить, уезжать
Отрицательная форма - gitmemek
Nereye gidiyorsun? Okula gidiyorum. - Куда ты идешь? Я иду в школу
Dün ne yaptın? Sinemaya gittim. - Что ты делал вчера? Я ходил в кино
Dün sinemaya gittin mi? Hayır sinemaya gitmedim. Tiyatroya gittim. - Ты вчера ходил в кино? Нет, в кино я не ходил. Я ходил в театр
7. gelmek
прибывать, приходить, приезжать и т.п.; поступать (о товарах и т. п.); (с ile) идти, ходить, ехать (куда-л., с кем-л.); и др.
Отрицательная форма - gelmemek
Dün trenle geldik - Мы вчера на поезде приехали
Bu mektup bana kardeşimden geldi - Это письмо пришло мне от брата
İstanbul'a gidiyorum, benimle gelir misiniz? - Я еду в Стамбул, не поедете ли со мной?
8. bilmek
знать; узнавать; уметь, знать как делать что-либо; узнавать; отгадывать;
Отрицательная форма -bilmemek
Sen hiçbir şey bilmiyorsun - Ты ничего не знаешь
Her şeyi biliyorum - Я все знаю
Bunu bilmek istiyorum - Я хочу это знать
Rusça biliyor musunuz? - Вы знаете русский язык?
Biraz Türkçe biliyorum - Я немного знаю Турецкий
Hangi dilleri biliyorsun? - Какие языки ты знаешь?
Herkes bunu bilir - Каждый это знает
9. bakmak
смотреть; рассматривать; выходить (смотреть) на ..., быть обращённым (куда-либо); смотреть, заботиться; ухаживать; и др.
Отрицательная форма - bakmamak
Sadece bakıyorum - Я просто смотрю (говорим в магазине)
Bakma bana - Не смотри на меня
Onlar tabloya bakıyorlar - Они смотрят на картину
Her yere baktım - Я везде (во всех местах) посмотрел
Kendine iyi bak - Береги себя, позаботься о себе (например, при прощании)
Hastaya hangi doktor bakıyor? - Какой врач лечит (наблюдает) больного?
Odanın pencereleri denize bakıyor - Окна комнаты смотрят (выходят) на море
10. beklemek
ждать; охранять, сторожить; смотреть (за кем-чем); надеяться, рассчитывать (на что)
Отрицательная форма - beklememek
Seni durakta bekliyorum - Я жду тебя на остановке
Beni bekleyebilir misin? - Ты можешь подождать меня?
Bir dakika bekleyin - Подожди минуту
Biraz daha bekleyelim - Давайте подождём ещё немного
Okuldan sonra onu bekledim - Я ждал его после школы
Yine bekleriz - Ждём снова (говорят при прощании)
Yolcu treni bekledi - Пассажир ждал поезд
На сегодня всё - Bugünlük bu kadar
До свидания, жду вас снова - Güle güle. Yine beklerim.
Продолжение следует: