Найти тему
Тюльпан

Новые слова и выражения и переосмысленные старые в турецком языке, которые нам принёс 2020 г.

Недавно наткнулась на интересный список новых слов, появившихся в русском языке за 2020 год: ковидный, зумиться, красная зона, масочный режим. Но в этом уходящем году словарный запас пополнился не только в русском, но и во многих других языках. Не исключением стал и турецкий. Возможно, тем, кто его сейчас учит и хочет идти в ногу со временем, моя несерьёзная подборка таких слов и выражений будет интересна.

Источник фото https://www.google.com/amp/s/www.birgun.net/amp/haber/koronavirus-hafta-ici-kisitlamalar-nasil-olacak-323921
Источник фото https://www.google.com/amp/s/www.birgun.net/amp/haber/koronavirus-hafta-ici-kisitlamalar-nasil-olacak-323921

Kovidli - человек, заразившийся коронавирусом. Аналогично в русском - "ковидный". Образовано от kovid - ковид и аффикса -li, превращающим существительное в прилагательное, или передающее значение "с":

Şekerli çay - чай с сахаром, сладкий чай
Источник фото https://www.lafsozluk.com/2010/07/tac.html?m=1
Источник фото https://www.lafsozluk.com/2010/07/tac.html?m=1

Korona - нет, это не та привычная в нашем понимании корона, которую носят на голове, а сокращение от слова "korona virüs" - коронавирус. Старая же добрая корона на турецком языке - это taç. То же самое и венок, и ободок - taç. Так что о слове korona многие жители Турции узнали лишь в 2020 году, лучше бы так и жили в счастливом неведении.

Hayat Eve Saĝar - жизнь помещается в доме. Лозунг 2020 года
Hayat Eve Saĝar - жизнь помещается в доме. Лозунг 2020 года

HES-kod - в народе просто hes - специальный код, который должен быть закреплен за каждым жителем Турции, показывающий, заразен человек вирусом или нет, и без которого, по теории, нельзя выйти куда-либо из дома. Аббревиатура HES была придумана все в том же злополучном 2020 от выражения "hayat eve sağar" - "жизнь помещается в доме.

Кто бы мог догадаться, о чем сообщает этот знак до 2020 года? Источник фото https://www.istekirtasiye.com/sosyal-mesafeyi-koruyalim-yer-etiketi-30-cm
Кто бы мог догадаться, о чем сообщает этот знак до 2020 года? Источник фото https://www.istekirtasiye.com/sosyal-mesafeyi-koruyalim-yer-etiketi-30-cm

Sosyal mesafe - социальное расстояние. То есть расстояние в 1,5 метра, которое считается безопасным и которое надо соблюдать. До 2020 года все знали sosyal medya - средства массовой информации, но кто бы мог подумать, что социальными может быть не только медиа, сети и жизнь, но и расстояние.

Источник фото https://www.forbes.ro/covid-19-teste-pentru-acasa-169200
Источник фото https://www.forbes.ro/covid-19-teste-pentru-acasa-169200

Test pozitif/negatif - тест положительный/отрицательный. Здесь новых слов нет, но выражение заиграло по-другому после пандемии. Раньше такое словосочетание связывалось только с тестом на беременность. Но сегодня положительный тест может быть и у мужчин. И это никого не удивит. Ведь тест на корону делают всем. Причем pozitif/negatif - это больше из медицинской жизни. В обиходе такие термины редко используются. Вместо них: olumlu/olumsuz.

Olumlu karar - положительное решение
Olumsuz sonuç - отрицательный исход (результат)

Что же касается позитивного человека, то это iyimser, то есть оптимист; негативный же - karamsar - пессимист.

Источник фото Яндекс Картинки
Источник фото Яндекс Картинки

Kısıtlamalar - ограничения. Слово, приобредшее новую жизнь в 2020, ставшее одним из самых часто употребляемых. Когда люди слышат о новых ограничениях, то сразу навостряют уши, так как за этим следуют нововведения, способные влиять на распорядок дня, уклад жизни. Например, kısıtlama - это может быть решение о том, что теперь все кафе и рестораны работают только навынос. Или же разрешение гулять детям и пожилым с 13 до 16 часов дня. Ну, и так далее. Этих ограничений бесконечное множество и они постоянно меняются, поэтому, чтобы жить в ногу со временем, нужно держать ушки на макушке, чтобы ничего не пропустить.

Карикатура о Золушке в эпоху ковида: "Приближается 4 часа! Начало комендантского часа! Мне надо успеть домой!" - "Госпожа Сание! Ах, туфелька упала!"
Карикатура о Золушке в эпоху ковида: "Приближается 4 часа! Начало комендантского часа! Мне надо успеть домой!" - "Госпожа Сание! Ах, туфелька упала!"

Sokağa çıkma yasağı - запрет выходить на улицу - комендантский час. Одно из разновидностей предыдущего пункта - kısıtlama (ограничение). Тоже не новое выражение, но ставшее до боли понятным даже детям. Особенно после того, как комендантский час стал длиться по несколько дней.

"Сегодня какую маску одеть?" Фото из открытых источников
"Сегодня какую маску одеть?" Фото из открытых источников

В конце декабря принято подводить итоги уходящего года. Так что же? Когда-то мы думали, что в XXI веке научимся летать на машинах, но 2020 год научил нас не только новым словам, но и мыть руки, носить маски, заказывать еду по интернету.

Учимся мыть руки правильно. Фото взято из открытых источников
Учимся мыть руки правильно. Фото взято из открытых источников

Не болейте и берегите своих близких.