Недавно наткнулась на интересный список новых слов, появившихся в русском языке за 2020 год: ковидный, зумиться, красная зона, масочный режим. Но в этом уходящем году словарный запас пополнился не только в русском, но и во многих других языках. Не исключением стал и турецкий. Возможно, тем, кто его сейчас учит и хочет идти в ногу со временем, моя несерьёзная подборка таких слов и выражений будет интересна.
Kovidli - человек, заразившийся коронавирусом. Аналогично в русском - "ковидный". Образовано от kovid - ковид и аффикса -li, превращающим существительное в прилагательное, или передающее значение "с":
Şekerli çay - чай с сахаром, сладкий чай
Korona - нет, это не та привычная в нашем понимании корона, которую носят на голове, а сокращение от слова "korona virüs" - коронавирус. Старая же добрая корона на турецком языке - это taç. То же самое и венок, и ободок - taç. Так что о слове korona многие жители Турции узнали лишь в 2020 году, лучше бы так и жили в счастливом неведении.
HES-kod - в народе просто hes - специальный код, который должен быть закреплен за каждым жителем Турции, показывающий, заразен человек вирусом или нет, и без которого, по теории, нельзя выйти куда-либо из дома. Аббревиатура HES была придумана все в том же злополучном 2020 от выражения "hayat eve sağar" - "жизнь помещается в доме.
Sosyal mesafe - социальное расстояние. То есть расстояние в 1,5 метра, которое считается безопасным и которое надо соблюдать. До 2020 года все знали sosyal medya - средства массовой информации, но кто бы мог подумать, что социальными может быть не только медиа, сети и жизнь, но и расстояние.
Test pozitif/negatif - тест положительный/отрицательный. Здесь новых слов нет, но выражение заиграло по-другому после пандемии. Раньше такое словосочетание связывалось только с тестом на беременность. Но сегодня положительный тест может быть и у мужчин. И это никого не удивит. Ведь тест на корону делают всем. Причем pozitif/negatif - это больше из медицинской жизни. В обиходе такие термины редко используются. Вместо них: olumlu/olumsuz.
Olumlu karar - положительное решение
Olumsuz sonuç - отрицательный исход (результат)
Что же касается позитивного человека, то это iyimser, то есть оптимист; негативный же - karamsar - пессимист.
Kısıtlamalar - ограничения. Слово, приобредшее новую жизнь в 2020, ставшее одним из самых часто употребляемых. Когда люди слышат о новых ограничениях, то сразу навостряют уши, так как за этим следуют нововведения, способные влиять на распорядок дня, уклад жизни. Например, kısıtlama - это может быть решение о том, что теперь все кафе и рестораны работают только навынос. Или же разрешение гулять детям и пожилым с 13 до 16 часов дня. Ну, и так далее. Этих ограничений бесконечное множество и они постоянно меняются, поэтому, чтобы жить в ногу со временем, нужно держать ушки на макушке, чтобы ничего не пропустить.
Sokağa çıkma yasağı - запрет выходить на улицу - комендантский час. Одно из разновидностей предыдущего пункта - kısıtlama (ограничение). Тоже не новое выражение, но ставшее до боли понятным даже детям. Особенно после того, как комендантский час стал длиться по несколько дней.
В конце декабря принято подводить итоги уходящего года. Так что же? Когда-то мы думали, что в XXI веке научимся летать на машинах, но 2020 год научил нас не только новым словам, но и мыть руки, носить маски, заказывать еду по интернету.
Не болейте и берегите своих близких.