Продолжаем убеждаться в том, что английский не такой уж и сложный язык, что любому под силу овладеть по крайней мере его основами. Не поверите, но вы уже знаете много английских слов. Этот язык прочно вошёл в наш обиход, мы зачастую даже не замечаем его в таких простых вещах как в буквах, обозначающих размер одежды (L – large - большой, M – medium -средний, S – small - маленький), на вывесках в кафе и ресторанах ( Grill House, Coffee Cake, Burger King, KFS), а также в названиях магазинов (Cotton, Unated Colors, H&M, Acoola) и даже улиц (Варварка street). Многие программы, которые мы используем при работе за компьютером, также имеют английские названия (Excel, Word, Photoshop, Outlook, Powerpoint, 1C). Английский вокруг нас, везде и всюду.
Более того, существуют так называемые интернациональные слова, т.е. такие слова, которые встречаются в разных языках, но имеющие один язык – источник. Так, например,
• Спорт (volleyball🏐, golf⛳, hockey🏒, football⚽, tennis🎾, polo🏑, basketball🏀, badminton🏸, karate🥋).
• Искусство (consert, prima donna, conservatoire, composer, pianist, museum, drama).
• Политика (civilization, nation, communism, tyranny, system).
• Философия (determinism, dialectic, intuition, teleology).
• Технологии (telegraph, automobile, telephone, mobile).
• Литература (abstract, episode, symbol, story, irony, text).
• Медицина (coma, diagnose, echo).
• История (hero, chaos, nectar, fact, real).
А вы уже посчитали сколько знакомых слов? А говорили, что не знаете английского!
Вообще, только вдумайтесь, 75% английских слов – заимствованы из других языков. Получается, что на исконо английские слова приходится лишь ¼. Одна из причин образования такого количества заимствованных слов связана с историческим аспектом, а точнее с процессом завоевания новых земель, образования многочисленных британских колоний и ассимиляции данного языка на чужих просторах. В английском есть слова как из мертвых (греческий, латынь) , так и из существующих поныне языков (немецкий, арабский, французский, т.д.). Представляю вам самые распространенные английские слова, заимствованные из других языков:
• Греческий (comedy, fantasy, catalogue, theatre).
• Латынь (colonia, port, angel, master, defect).
• Скандинавский (saga, viking, valkyrie).
• Кельтский (slogan, clan, flannel, whiskey, Arthur).
• Голландский (dock, reef, yacht, skipper, brandy).
• Арабский (sheikh, coffee, tiger, mummy, balsam).
• Немецкий (iceberg, rucksack, fest, zigzag, kindergarten).
• Итальянский (paparazzi, opera, solo, casino, bank).
• Французский (baguette, croissant, design, costume, comfort).
• Испанский (tornado, matador, mosquito, lasso, corral).
• Португальский (tank, verandah, cobra, emu).
• Японский (karaoke, ninja, origami, tsunami).
• Китайский (Kung Fu, tofu, typhoon, yin, yang).
• Русский (babushka, vodka, ushanka, muzhik, samovar).
Попробуйте догадаться сами из какого языка пришли следующие слова:
Kangaroo, kimono, lemon, bandana, polka, mazurka, tundra, koala, geisha, beluga, sherbet, waltz, banana, wagon, fiasco, risk, garage, ballet.
Правильные ответы смотрите в конце урока.
А есть ли английские слова, которые ассимилировались в русском языке и которые мы используем в нашей речи сегодня? Представьте себе, есть! Так, в повседневном обиходе их довольно таки много:
«Утро! Ты проспал. Хотел помыть голову, закончился шампунь. Перед работой ты быстро делаешь себе смузи, забросив продукты в блендер. Бежишь на парковку, но машина не заводится. Делать нечего, бежишь через сквер на остановку. Никакого транспорта уже 20 минут, хоть бы трамвай или троллейбус какой подъехал. Вызываешь такси. Плейлист водителя просто раздражает, один шансон. Наконец добрался до работы. В горле пересохло, как назло не работает бойлер в холе, зато во весь экран показывают репортаж как увозят твою машину на штраф стоянку. Приходят клиенты, ты проводишь очередной тест-драйв, люди просят сделать селфи на фоне новой иномарки. Ничего не купили. Конец рабочего дня. Сестра снова принесла кучу вещей из секонд-хэнда. Наконец законный отдых перед телевизором. Смотреть нечего, одни ток-шоу. Листал каналы, наткнулся на жуткий триллер – ремейк, снятый по одноименному бестселлеру. Слышал, что у него неплохой рейтинг. Уснул на середине фильма. Сегодня точно не мой день. Завтра будет лучше.»
Посмотрите на подчёркнутые слова, все они заимствованы, но настолько плотно влились в нашу жизнь, что мы уже без многих не представляем своей жизни, даже и подумать не могли, что они английские.
• Шампунь (a shampoo)
• Смузи (smooth – гладкий)
• Блендер (to blend – смешивать)
• Парковка (to park – парковать)
• Сквер ( a square – площадь)
• Трамвай (a tram – вагон, a way – путь)
• Троллейбус (a trolley – роликовый токосъемник; a bus – автобус)
• Такси (a taxi)
• Плейлист (to play – играть; a list – список)
• Бойлер (to boil – кипеть)
• Репортаж ( to report – сообщать)
• Тест-драйв (test – пробный; to drive – водить)
• Селфи (self – сам, самостоятельно)
• Секонд-хэнд (second – второй; a hand – рука)
• Ток-шоу (to talk - говорить; a show – шоу)
• Триллер (a thrill – нервная дрожь)
• Ремейк (a remake – переделка)
• Бестселлер (best - лучший; seller – ходовой товар)
• Рейтинг (to rate – оценивать)
И это далеко не все слова. Из сферы IT 🖥к нам пришли такие слова как браузер (to browse - просматривать), геймер (a game - игра), логин (to log in – войти в систему), ноутбук 💻(a notebook - блокнот), пост (to post – публиковать информацию), хакер (to hack - взламывать), юзер (to use - использовать) и другие.
Некоторые виды спорта и слова, связанные с ними также были заимствованы. Так, например, армрестлирг 💪(an arm - рука; wrestling - борьба), бодибилдинг (a body - тело; to build - строить), кёрлинг 🥌(to curl - крутить), кикбоксинг (to kick - пинать; to box - боксировать), сноубординг 🏂(snow – снег; a board - доска), скейтбординг🛹 (to skate – кататься; a board - доска), фитнес🧘♀️ (fitness – физическая форма, выносливость) и другие.
В сфере бизнеса 💼 мы нередко используем заимствованые из английского слова. Приведу примеры: бренд (a brand – марка, название), брокер (a broker – посредник, агент), инвестор (an investor - вкладчик), маркетинг (marketing – продвижение н рынке), менеджмент (management - управление), пиар (PR – public relations – связь с общественностью) и другие.
А сколько названий блюд и еды было заимствовано: чипсы (chips – жаренный хрустящий картофель), хот-доги 🌭(hot – горячая; dog – собака), гамбургеры 🍔(ham - ветчина; burger – булочка), ростбиф🍖 (roast -жаренная; beef - говядина), крекеры (crackers, to crack – ломать), джем (jam, to jam – сжимать, давить).
Ну, и конечно же, одежда: боди (a body – тело), джинсы 👖(jeans – брюки, сшитые из плотной хлопковой ткани), клатч 👛(to clutch – схватить, сжать), леггинсы (leggings -гетры, leg – нога), свитер ( a sweater, to sweat – потеть) , смокинг (a smoking jacket –«пиджак в котором курят»), шорты (shorts, short – короткий).
Больше заимствованых слов, а также исконно английские слова вы сможете найти в моей статье "Разве это английское слово? Заимствования".
Ну что, смогла вас убедить, что английский везде и всюду, что он прочно вошёл в нашу жизнь? Ура! На этом все! Увидимся в новом уроке!
Ответы к заданию:
Kangaroo – австралийский, kimono – японский, lemon – арабский, bandana – индийский, polka – польский, mazurka – польский, tundra – русский, koala -австралийский, geisha – японский, beluga – русский, sherbet – арабский, waltz – немецкий, banana – испанский, wagon – голландский, fiasco - итальянский, risk – итальянский, garage – французский, ballet – французский.