Найти тему
soullaway soullaway

Размышления о русских людях в Прибалтике.

Примерно раз в год начинается какая-то истерия относительно русской культуры в Прибалтике. Мелькают то какие-то памятники, которые сносят, то начинаются рассуждения о гражданах и не гражданах. То, в конце концов, моих соотечественников беспокоит статус русского языка. И неважно, о какой именно стране идёт речь. Литва, Латвия или Эстония все три этих государства воспринимаются как некое единое целое. Беспокоят эти проблемы так, что некоторые аж спать не могут. Как же так? Там в Прибалтике русских людей обижают.

Вот только я кой чего не понимаю. И возможно мои рассуждения вызовут у вас сейчас негодование, но я, в общем-то, никогда и не стеснялся говорить то, что думаю. Так вот у меня вопрос к вам ребята и девчата, которые топят за сохранение статуса русского языка в Прибалтике – а почему вас это так волнует? Не возникает ли у вас большего вопроса, почему эти люди не переехали в Россию раз русский язык это так хорошо?

Тут мне могут возразить, что они там родились, что у них там Родина, но погодите. В Эстонии есть свой язык, в Литве свой и соответственно в Латвии свой. И коли уж, русские люди выбрали своей родиной одну из этих стран, то придётся и местный язык учить.

Просто приведу один пример. Допустим, в России живёт примерно 3 миллиона украинцев. И решили они тут открыть украинские школы, как вы к этому отнесетесь? Можете не отвечать. Я прекрасно знаю, какой будет ответ. Ни в коем случае нельзя. Пусть на Украине свои школы открывают. Так с чего тогда какие-то вопросы к Прибалтике? Там отдельные страны влияние на которые мы потеряли.

-2

Наши страны благополучно разошлись почти 30 лет назад. История, которая когда-то была общей пошла в разные стороны. У них теперь своя жизнь, а у нас своя. И пытаться навязывать им наш язык как минимум странно. Я могу ещё понять, когда речь идёт об Украине. Из-за перекраивания карты там действительно большие русские территории сегодня оказались под властью Киева, и миллионы русскоязычных людей оказались заложниками ситуации, но Прибалтика тут точно не при делах. И вместо того что бы требовать изучения русского языка в Прибалтике по-моему стоило бы больше задуматься о том почему эти русскоязычные люди не хотят переезжать в Россию. Ведь их родина вроде как здесь.

-3

Почему они не хотят, что бы их дети учились в наших вузах? Почему они не хотят жить в наших замечательных городах? Почему они не хотят работать в России? Может быть, начинать-то надо с того, что Россия для них не привлекательна? А раз мы не привлекательны для носителей русского языка, то какие вопросы-то могут к властям Прибалтики? Они пытаются хоть как-то сохранить остатки своей культуры на фоне тотального вымирания населения. Вы просто на карту-то гляньте. Там всего населения в этих трёх странах столько же, сколько у нас в одном единственном Санкт-Петербурге.

-4

На мой взгляд необходимо начинать с того что бы потенциальный будущий студент собирался после школы поступать не в Вену или в Лондон, а в Екатеринбург или Самару. Приводить наши города в порядок и делать их комфортными для жизни. Отремонтировать общежития, починить спортзалы, сделать интернет повсюду, да лавочки, в конце концов, поставить. Я тут был недавно в родном Орле. Гулял рядом с общежитием для иностранцев, и там нет ни одной скамейки. Вообще ни одной. Из вот этих мелочей, в том числе и складывается мнение о странах. О какой привлекательности тут можно говорить? Потому-то все эти молодые люди и не спешат расставаться с гражданством ЕС.

-5

С порядка в своей стране необходимо начинать, а там и соседи потянутся. Сами и язык выучат, и литературу нашу читать будут. Прибегут и ещё добавки попросят. Сегодня же, все эти митинги в поддержу русскоязычного населения отдают лицемерием.

Вы куда их зовёте-то? Чего вы такого можете дать жителю Риги или Талина? Да ему там у себя хорошо, в сто раз лучше, чем в условном Мурманске или Омске. Он может сгонять кофе попить в Прагу, может поехать учиться в Берлин. Потому я лично не вижу абсолютно никакого смысла в поддержке какого-то там русского языка в Прибалтике. В современном мире влияние распространяется иными способами. И до тех пор, пока не случится чуда, что абитуриенты из Риги заинтересуются переездом в Екатеринбург или Казань говорить о каком-то там языке за пределами России нет решительно никакого смысла.

У меня же на сегодня всё. Спасибо вам за внимание и до новых встреч.