Разбор хита Blinding Lights.
The Weeknd вернул нам любовь к 80-м. У него какое-то особенное звучание, которое выделяет его на фоне остальных исполнителей и закидывает его хиты в топы чартов. В Топ-100 Яндекс.Музыки-2020 песня The Weeknd Blinding Lights обосновалась на третьем месте. Что довольно круто, учитывая, что в этом сервисе пользователи чаще отдают предпочтение русскоязычным исполнителям.
Сервис Spotify посчитал, что Blinding Lights играла в устройствах пользователей чаще других. А авторитетный Billboard поставил эту песню на первое место по итогам 2020 года.
О чем же поет сладкоголосый парень? Давайте обратим внимание на несколько важных деталей.
[Куплет 1]
I've been tryna call
Перевод: я пытался позвонить.
Первая строка этой песни намекает на уязвимость Эйбела (настоящее имя The Weeknd– Эйбел Макконен Тесфайе). Тема, исследуемая на протяжении всей остальной части этой песни. На ранних этапах творчества Эйбел часто принимал разные вещества, расширяющие сознание. Без них Тесфайе испытывает чувство одиночества. Это, пожалуй, самое истинное и подлинное "Я" Эйбела.
I've been on my own for long enough
Перевод: я достаточно долго был сам по себе.
Эйбел был сам по себе примерно с 17 лет, когда бросил среднюю школу и ушел из дома. Это упоминается во многих его песнях, таких как Rolling Stone, из его микстейпа Thursday.
Он также намекает, что уже довольно давно ни с кем не встречается и разучился любить. С 2015 по 2019 год у Эйбела и модели Беллы Хадид были постоянные отношения с перерывом на короткий роман с Селеной Гомес. Кроме того, в течение всего послеполуденного времени Эйбел играет с идеей быть «наедине друг с другом» или просто «наедине» в таких песнях, как Save Your Tears, Faith и вступительный трек Alone Again.
Maybe you can show me how to love, maybe
I'm going through withdrawals
Перевод: может быть, ты покажешь мне, как любить, может быть. Я прохожу через отмену (тут скорее про синдром отмены во время воздержания).
Абстиненция – может сопровождаться не только стремлением к одиночеству, но и эффектами психологического и физического свойства. Учитывая историю взаимоотношений Эйбела с веществами, второй вариант более вероятен. В интервью The Guardianв 2016 году он упомянул эту тему: «Когда мне нечего было делать, кроме как сочинять музыку, было особенно тяжело. Вещества были для меня костылем».
You don't even have to do too much
You can turn me on with just a touch, baby
Перевод: вам даже не нужно делать слишком много. Ты можешь завести меня одним прикосновением, детка.
Эйбел говорит об особой чувствительности к девушке, с которой он находится в отношениях. Он пытается показать, что он действительно любит ее, или что он цепляется за каждый знак.
Кроме того, даже если речь не о человеке, Эйбел старается показать, что он очень чувствителен к женщинам, и всегда был таким. Эта мысль несколько подтверждается в припеве.
[Пре-припев]
I look around and
Sin City's cold and empty (Oh)
No one's around to judge me (Oh)
I can't see clearly when you're gone
Перевод: я оглядываюсь, Город грехов холоден и пуст. Вокруг никого нет, чтобы судить меня. Я не могу ясно видеть, когда ты уходишь.
Лас-Вегас прозвали Городом грехов из-за преступности, сексуальной распущенности и других пороков, заполняющих город. Все эти темы занимают важное место в жизни и карьере The Weeknd.
Эйбел испытал опустошение, его сердце было разбито, когда он ненадолго расстался с Беллой Хадид в 2019 году. С тех пор эти двое воссоединялись и расставались. Эйбел о своей потребности в Белле говорит в сингле Heartless: «Ты только что вернулся в мою жизнь, ты никогда не отказывался от меня, я никогда не узнаю, что ты видишь. Мне не очень хорошо, когда я один.
[Припев]
I said, ooh, I'm blinded by the lights
No, I can't sleep until I feel your touch
I said, ooh, I'm drowning in the night
Oh, when I'm like this, you're the one I trust
Hey, hey, hey
Перевод: я сказал: «О, я ослеплен светом». Нет, я не могу уснуть, пока не почувствую твоего прикосновения. Я сказал: «О, я тону в ночи». О, когда я в таком состоянии, я доверяю только тебе.
Эта песня непосредственно следует за концовкой песни Faith, где The Weeknd говорит о том, что находится на заднем сиденье полицейской машины, предположительно после передозировки: я оказался на заднем сиденье машины с мигалками. С городом, отражающимся на моем лице. Свет снова ослепляет меня.
Огни здесь представляют не только огни полицейской машины или города, но и славу, которая свалилась на Эйбела. От огней сцены до вспышек камер папарацци он был ослеплен многими атрибутами богатой и успешной жизни, и он не планирует останавливаться в ближайшее время.
[Куплет 2]
I'm running out of time
'Cause I can see the sun light up the sky
Перевод: у меня мало времени, потому что я вижу, как солнце освещает небо.
Эта строки имеют несколько значений. Эйбел снова намекает на Лас-Вегас. Как уже намекалось ранее в песне, Эйбел имеет особую эмоциональную связь с городом. Вегас – это город, известный тем, что он живет ночью. Музыкант чувствует себя там как дома.
Эйбел боится, что не сможет уснуть, потому что потерял свою любимую и ему нужно вернуть ее, чтобы наконец-то уснуть.
So I hit the road in overdrive, baby, oh
Перевод: так что я отправился в путь, детка.
Здесь Эйбел намекает на свою привычку ездить с превышением скорости, о которой он упоминал в нескольких песнях в прошлом, таких как Heartless и Starboy. Blinding Lights также первоначально представили в немецкой рекламе Mercedes-Benz, где Weeknd показан за рулем электромобиля, а песня играет на заднем плане.
[Переход]
I'm just calling back to let you know (Back to let you know)
I could never say it on the phone (Say it on the phone)
Will never let you go this time (Ooh)
Перевод: я просто перезваниваю, чтобы дать тебе знать, я никогда не мог сказать это по телефону. На этот раз я никогда тебя не отпущу.
Эти строчки пересекаются с песней Heartless, выпущенной всего за несколько дней до этой песни. Здесь Эйбел пытается сказать, что его любовь к Белле Хадид гораздо сильнее, чем он может выразить по телефону. Это отличается от чувств, которые Эйбел демонстрировал в предыдущих альбомах, с его типичными темами, обычно вращающимися вокруг того, чтобы никогда не показывать любовь к кому-либо, с кем он находится.
Подписывайтесь на канал «Авокадо кедавра» и узнаете, что хотела сказать Марайя Кэрри в песне All I Want for Christmas.