Найти тему

Как купить кусочек Эйфелевой башни, кто такие "зюзи" и "злачные места" без зла.

Оглавление

Яркие истории идиом.

Злачное место.

Злачное место,
Злачное место,

Никак оно не связано со злом. Речь о том месте, где растут злаки. Раньше алкогольные напитки в России было дорого делать из винограда (в Центральной России он произрастал, мягко скажем, плохо) и делали их чаще на основе злаков.

-2

И , например, во времена Пушкина "злачными местами" уже называли питейный заведения, где пили алкоголь на основе злаковых. А поскольку нетрезвые люди творят безобразия, "злачные места" стали ассоциироваться с чем-то плохим. И созвучность слов "злачный" и "злой" сделали своё дело.

Пьяный в Зюзю.

Сначала стоит определиться с тем, что же такое "зюзя". Это диалектное слово (территориальный диалект). Так на Псковщине называли свинью. Вернее её подзывали окриком "зю-зю" , а потом так и стали называть. В переносном смысле "зюзю" стали использовать в XIX веке офицеры, когда говорили об очень пьяном человеке. "Эх, зюзя зюзей"!

-3

Это выражение, можно встретить у Пушкина в поэме "Евгений Онегин"

"Как зюзя пьяный, и французам. Достался в плен: драгой залог!"
Пьяный в зюзю - сравнение со свиньёй;
Пьяный в зюзю - сравнение со свиньёй;

Игра не стоит свеч.

Обычно мы так говорим, когда понимаем, что затраченные силы и средства не окупятся. А сама история выражения связана с карточными играми. И появилось оно тогда, когда не было электричества и играли в карты длинными вечерами при свечах. Если ставки были мизерными, то говорили : "Игра не стоит свеч". То есть, все усилия за карточным столом не покроют даже стоимость свечей.

Игра в карты при свечах;
Игра в карты при свечах;

Возможно, выражение пошло и от французского "Le jeu ne vaut pas is chandelle." Но учитывая, что подобные идиомы есть в разных языках, сейчас сложно сказать откуда "растут ноги". Судя по "французомании" наших предков, можно предположить, что все-таки в основе были и реалии, и адаптация французского выражения.

Гвоздь программы.

Наверное, это самое простое и эффектное объяснение. Переносимся в Париж. Год 1889. Международная выставка. Сенсацией стало представление Эйфелевой башни.

Эйфелева башня - высота (с новой антенной) 324 метра, самая узнаваемая достопримечательность французской столицы.
-6

Она была похожа на гвозь (перевернутый шляпкой вниз) и стала главным событием в программе выставки. Так нам и досталась эффектная идиома - "гвоздь программы".

А вы знали?

Каждый может купить себе кусочек Эйфелевой башни, и речь вовсе не о сувенирах, а об оригинале — со времен Гюстава Эйфеля «Железная дама» принадлежит частной компании, и ее акции торгуются на бирже.

"Гвоздь программы" Международной выстаки 1889 года в Париже.
"Гвоздь программы" Международной выстаки 1889 года в Париже.

Если вам было интересно подписывайтесь на мой канал, делитесь публикацией в своих социальных сетях и оставляйте комментарии.

Про историю каких выражений вам было бы интересно узнать?

Вас также могут заинтересовать:

Пытки, древняя мода и ошибки перевода. Как появлялись "крылатые фразы".

История "истории болезни". Пастух Сифилус, дурной воздух и диагноз по приставке.

Не будь доверчивым крестьянином, как монахи со ступой веру укрепляли и что делают зубы на полке.