Сразу разберем разницу между ураганом и тайфуном. И то и другое – тропические циклоны. Тайфун – это ураган, только по-китайски. Все «сильные ветра» дуют на восточное побережье Евразии и ниже – то есть на азиатские страны. Ураганы характерны для Атлантического океана. Суть от этого не меняется.
Очевидно, что любой ураган не проходит бесследно, поэтому, их требуется как-то обозначать. Так проще и метеорологам, и СМИ, и морякам, и всем остальным. Давать им номера как-то неудобно, да и громоздко: «На Майами обрушился ураган GD-420» Ну такое. Проще присвоить полноценное имя.
Никакой системности долгое время не было. Обозначали ураганы именами святых, геометрическими формами, предметами и даже блюдами. В Австралии, например, метеоролог Клемент Райт присваивал ураганам имена политиков, которые не поддерживали увеличение финансирования метеорологических исследований. Изящный ход, не правда ли?
Со времен Второй Мировой американские метеорологи стали называть ураганы именами своих жен, любовниц и тещ (так написано в 10, наверно, различных источниках, но выглядит все равно нелепо), а с 1953 года это стало официальной практикой. Разработали целый список с именами и присваивали их по очереди. Для разных локаций (тихоокеанские штормы, индийские, австралийские и тд) были свои списки.
В 1979 систему посчитали слишком сексистской (странно, почему же?), поэтому Всемирная метеорологическая организация добавила в список равноценное количество имен мужских. Так появились ураганы Харви, Хосе, Франклин, Уинс и так далее. Японцы, кстати, отказались от женских имен вообще, ибо женщины – создания нежные и утонченные.
Если ураган запомнился своей разрушительностью, то имя из списка исключали. Кому хочется слышать по новостям, что к ним приближается новая Катрина? Никому, конечно.
Надеюсь, мы с этим разобрались.
Увидимся в новых постах!