Советская цензура отравляла жизнь многим режиссерам. Часто при окончательном монтаже некоторые сцены, неугодные правительству, вырезались. Расскажем, какие кадры были убраны из всеми любимых фильмов.
«Кавказская пленница»
Эту комедию вообще не хотели выпускать на экраны. Фильм спас Брежнев, которому она очень понравилась. И все же без правок не обошлось.
При монтаже переозвучили реплику Вицина: изменили «советский суд» на «наш суд». Также вырезали панораму на Саахова. Его сапоги, галифе, китель и руку за полой сочли намеком на Сталина.
«Иван Васильевич меняет профессию»
Этот фильм цензура сократила на 10 минут. Убрали сцену, в которой Грозный жарил котлеты на кухне, воровство иконы Милославским, авторучку с изображением наготы, часть погони. Кое-что переозвучили.
При допросе Грозный изначально называл адрес так: «Москва, Кремль». В фильме он отвечает: «В палатах». Милославский на вопрос Бунши «За чей счет банкет?» говорил: «Народ, батюшка, народ».
Потом стало — «Во всяком случае, не мы». Убрали и фразу Бунши «Мир, дружба!» при приеме шведа. Появилась — «Гитлер капут».
«Служебный роман»
При монтаже пропала целая линия с Фатюшиным и множество других кадров.
В том числе пострадала погоня «воскресшего» Бубликова за Шурочкой. В фильме от нее осталось только бегство общественницы.
«Любовь и голуби»
При монтаже фильма оказались выкинуты 7 ярких сцен и 2 песни из 3.
Из финального монтажа пришлось убрать сцену, в которой местный житель подбирается к забытым кружкам с пивом и выпивает их все с одного дубля.
«Бриллиантовая рука»
Героиня Мордюковой произносила в фильме фразу: «И я не удивлюсь, если завтра узнаете, что ваш муж тайно посещает синагогу!»
Синагогу пришлось менять на «любовницу» из-за сложного отношения чиновников к евреям.
«Старики-разбойники»
Из комедии «Старики-разбойники» вырезали погоню, в которой 21-Волга сначала проехала через подземный переход, а потом забралась на пешеходный мост через Яузу.
Чиновники решили, что это дурной пример.
«Мимино»
Из фильма вырезано немало сцен. К примеру, сцена в лифте, где герои сталкиваются с японцами, и то, что Мимино скатывался с самолета, как с детской горки.
Были проблемы и со «звонками в Израиль». Заставили переозвучить сцену с крокодилом.
Слово «красный» («А в Москве все крокодилы красные») не прошло, и крокодил стал «оранжевым».
«Операция «Ы»
Из этой картины две сцены вырезали лишь через пять лет для показа по ТВ, да и те потом остались в фильме.
Сначала пробег актера Смирнова в черном гриме — чтобы не обидеть африканских друзей. А потом фразу «Надо, Федя, надо», чтобы не обидеть Фиделя Кастро.
«Кин-дза-дза»
Фильм снимался в период борьбы с алкоголизмом и самогоноварением, поэтому чача, которая изначально была в сумке у Гедевана, превратилась в уксус.
Если вам было интересно, ставьте лайк и подписывайтесь на наш канал.