Здравствуйте, дорогие читатели!
Сегодня я бы хотел рассказать вам о том, как я буквально подсел на одесский юмор, а так же ради примера расскажу пару-тройку моих любимых шуток.
Пару дней назад я наткнулся на выступление Романа Карцева с его любимыми шутками, большая часть которых была как раз одесскими. Мне давно не было так смешно. Некоторые из них я конечно уже слышал, либо по телевизору, либо от друзей, но по-настоящему проникся ими я только сейчас.
Одесский юмор - крайне неординарный и специфичный. От того и трудно переводимый. Например тот же случай с Романом Карцевым. На выходе из театра, в котором он выступал, к нему подходит женщина лет 45 и говорит "Знаете, вы не плохой артист, но вы так пересаливаете лицом...". Роман просто не знал как реагировать.
Этот случай они с товарищем хотели включить в сценарий выступления в Америке, однако они просто не смогли это грамотно перевести. Просто нет таких слов какими можно было бы заменить "пересаливаете лицом", так, чтобы это осталось смешным. Так же как и "кисло мне в борщ" или "я тебе сейчас так дам, что ты у меня будешь иметь" - фразы абсолютно не переводимые.
Их юмор весь состоит из их культуры и быта, полностью впитав в себя всю одесскую жизнь, он стал неотъемлемой частью их жизни. Не зря самые лучшие их шутки имеют совершенно бытовой сюжет. Например:
— Сара, сколько ты весишь? — В очках — сто двадцать килограммов. — А почему в очках? — А без них я цифры не вижу.
или
Одесса. На балкон выходит мама и кричит:
— Аркаша! Домой!
Мальчик поднимает голову и кричит в ответ:
— Я замёрз?
— Нет! Ты хочешь кушать!
Хотя самыми любимыми для меня остаются самые короткие шутки:
— Вам сколько сахара в чай, 3-4 ложки?
— Одну, но чтобы я видел.
В конце концов не зря одесские юмористы и актеры, такие как Эвелина Блёданс, Роман Карцев, Олег Филимонов, Михаил Жванецкий в конце концов, имели такую большую популярность.