Очень редкий русский знает происхождение своего языка. Каким он был, и каким он стал, и кто в этом виноват?
Почти каждый прохожий наивно полагает, что русский язык был всегда таким, какой его преподают сегодня в школе, и пишут книги. Но так было не всегда, и было время, когда русский язык крайне отличался от современного, и даже далеко не в сторону мелодичности.
Достаточно взглянуть на имена наших предшественников, и становится очевидным, что современный русский язык уже не тот, совсем не тот праязык.
Началось все во времена блогерской(писательской) деятельности Александра Сергеевича Пушкина, который не стеснялся жонглировать гласными буквами, окончаниями и словооборотами. Без сомнения Пушкина можно назвать если не создателем, то революционером русского языка. Напоминаю, что понятие "революция" является качественным переходом от старой системы к новой, кратно превосходящей предыдущую. Так и произошло: после того, как Александр Пушкин приложил свой пытливый ум к русской поэзии, понимание того каким должен быть язык нарисовало конкретную картину - русский язык не может быть больше тем неповоротливым динозавром, которому его учил Гаврила Державин. Вот отрывок из его стихов:
Кати к нам, белолика,
Кати, Зима младая,
И, льстя седого трыка
И страсть к нему являя,
Эола усмири,
С Бореем помири.
Спеши, и нашу музу,
Кабацкую певицу,
Наполнь хмельного грузу,
Наладь ее скрипицу!
Строй пунш твоей рукой,
Захарьин! пей и пой.
"Желание зимы" Гаврилы Державина
И вот отрывок из аналогичного стихотворения о зиме Александра Пушкина:
Мороз и солнце; день чудесный!
Еще ты дремлешь, друг прелестный —
Пора, красавица, проснись:
Открой сомкнуты негой взоры
Навстречу северной Авроры,
Звездою севера явись
Просто невероятные изменения в содержании, подаче и смысле. И уже никому из современных людей не хочется возвращаться в русский язык эпохи Державина, но мы все обожаем эту симфонию русского языка, которую создал Пушкин.
В свое время Рудольф Штейнер, видный немецкий философ своего времени, очень горячо высказался о русских и русском языке:
Русские не знают своего языка; их язык мудрее их; если бы они знали свой язык, если бы умели найти слова и переставить смыслы слов, поставив их на надлежащее место, то есть взять слово языка реально, а не абстрактно, они были бы уже в культуре Манаса: как кажется мне, «Манас» заключен у вас в языке; но русские не умеют взять всего, что у них в языке; язык скрытно несет в себе слова, а русские больше говорят о «бессловесном» и «несказанном». Если бы уметь расставлять слова и дать им свободу от связанных с ними абстракций, если б прислушаться к слову, к его собственной жизни и уметь выговаривать слово, то речи о «несказанном» закончились бы: нашлись бы многие слова; слова «Манаса» в языке у вас есть, но босяцкая линия сегодняшней, вырождающейся интеллигенции не хочет знать слов, верней, не умеет найти себе слова из предлежащего материала; оттого-то неверная расстановка слов к смыслу рождает «несказанное», стремление к нему; в русском языке, его ритмах сказано больше, чем русские думают; мне читали стихотворения одного поэта из крестьян.
Рудольф Штейнер о русском языке.
Поэтому, друзья - будьте свободны от рамок стереотипов, изучайте смыслы слов, и Ваша речь предельно изменится в прекрасную и чувственную, изысканную симфонию ума и сердца!
#мистика #необъяснимое #тайны цивилизаций #интересное #путешествие во времени #космос
Будьте начеку!
Читайте также
В России бедных больше не будет
Россия колонизирует Луну?