Найти тему
"Амурский Тындец"

26 декабря в английском футболе Boxing-Day. Это английское слово понимал по-другому в далекие времена, когда не было Интернета

Фото из Интернета.
Фото из Интернета.

Помню, что в конце 90-ых и начале нулевых в новогодние дни по телевидению в новостях спорта показывали короткие репортажи о матчах чемпионата Англии в рождественные каникулы, там зимой снега нет и даже может идти дождь. Каждый день матчи, на удивление играют даже 31 декабря и 1 января. Также могут играть следующий матч и послезавтра вопреки привычному футбольному регламенту играть минимум на третий день.
Говорили, что рождественские матчи называются Боксинг-Дэй (дословно "День коробок"), но тогда я еще не знал, что это означает день рождественских подарков 26 декабря и также так называется тур в этот. Думал, что так называются все футбольные туры на рождественских каникулах. Причем перевод понимал правильно, что "боксинг" это не бокс, а именно коробки, правда думал, что смысл связан не с подарочными коробками, а просто с коробками, мол столько матчей за короткий срок, что тесно как в коробочке:)

Так я думал в конце 90-ых, ведь тогда в учебниках английского языка ничего не было про Боксинг-Дэй, учебники были еще советскими, даже учебники выпуска начала и середины 90-ых были как советские, в них был короткий рассказ про Санта-Клауса, Хэппи Нью Эар и Мерри Кристмас. В американском фильме про Рождество "Один дома" и "Один дома-2" вроде, тоже ничего не было про "День коробок".
В начале нулевых Интернета у меня еще не было, поэтому слово Боксинг-Дэй у меня по-прежнему ассоциировалось исключительно с футболом в Англии. Интернет у меня появился только в 2007 году и в конце декабря того года следил за футбольным Боксинг-Дэем, и это было необычно во всепоглощающей новогодней атмосфере, в которой слово "футбол" звучит даже странно:)
Всех с новым годом и с футбольным праздником "Днём коробок".

Немного ретро английского футбола когда не было Интернета

-2
-3
-4

-5
-6