Найти в Дзене
Ухум Бухеев

Сокровища старого портфеля (историко-приключенческий детектив). Часть 6. Глава 3а

Начало романа - по этой Дзен-гиперссылке.
Книга2. Загадка древней статуэтки
Часть 6. Разгаданная головоломка
Глава 3а. Токио, июль, 2017
Оглавление

Начало романа - по этой Дзен-гиперссылке.

Книга2. Загадка древней статуэтки

Часть 6. Разгаданная головоломка

Глава 3а. Токио, июль, 2017

Токио встретил Киреевых мелким, нудным дождиком, тяжёлым смогом и улыбающейся Томико в белых джинсах и маечке. Она ждала их у стойки регистрации, помогла со всеми формальностями, а потом вывела наружу и усадила в небольшой автомобильчик «Сузуки», такой же беленький и миниатюрный, как его хозяйка. Сама села за руль, Лера поместилась рядом, а Веня расположился сзади.

Город казался нереально большим, тесным и многолюдным, даже по московским меркам. Они уже слышали шутку про токийских собак, которые привыкли махать хвостом снизу-вверх, дабы не задевать прохожих, но сейчас ощутили воочию всю её справедливость.

К их удивлению, Томико стала говорить на русском, довольно правильно произнося трудные для японцев «л», «ш» и «е», но делая ужасные ошибки в грамматике и пользуясь минимальным запасом слов. Извинилась за свой язык и перешла на английский. Лера переводила для Вени главное, но выглядело это всё, как в старом анекдоте: полчаса текста озвучивались одной фразой.

Ну, что поделаешь, надо ведь и о своём, о девичьем потрещать. Деловая информация заключалась в следующем: Томико отвезёт их в отель, где забронирован номер, поможет устроиться. Сегодня пусть отдыхают, а завтра Хирото-сан ждёт их к девяти часам у себя в офисе, Томико заедет в 8.30. Отель для иностранцев, персонал говорит по-английски, так что проблем у них не должно возникнуть.

На улицу выходить не следует, тут легко заблудиться, и спросить дорогу не всегда получится – большинство токийцев, как и вообще японцев, по-английски не говорит, да и к иностранцам относится холодно. Поужинать можно в гостиничном ресторане, кофе и чай приносят в номер, спиртное есть во встроенном баре. Отдыхайте, всего доброго, до встречи завтра!

– Ну вот, даже отдохнуть толком не дают! – глава семьи Киреевых явно пребывал не в лучшем расположении духа. – Едва приехали и сразу – будьте любезны на работу!

– А как ты хотел, Котик? За те деньги, что нам дают, недельки две валяться на диване в оплаченном номере?

– Лерчик, ну ты что говоришь? Какие две недели? Хотя бы пару дней!

– Родной мой, ну это же японцы! Они пашут по восемнадцать часов в сутки, спят на ходу, не имеют отпуска. А мы с тобой сейчас тоже сотрудники японского концерна «Кимура-сан ЛТД», или как его там, и должны подчиняться внутреннему распорядку компании!

– Ладно, ладно, молчу. А то по законам корпоративной японской этики меня за критику руководства подвергнут лютой казни… Позвольте бедному гастарбайтеру принять на ночь лекарство в виде стаканчика виски, и отправиться в койку. Спать и видеть идейно выдержанные сны о светлом будущем корпорации «Кимура-сан ЛТД» и нашем вкладе в оное…

Лера не очень одобрила идею о «лекарстве», но возражать не стала: за две недели, предшествующие их отъезду, они вымотались ужасно.

Ещё в Москве Кимура-сан сдержал слово: на следующий день после подписания договора, они получили на свои карточки по пятьдесят тысяч рублей аванса. Лера хотела обратить эти деньги в покупку стройматериалов для будущего ремонта, но Веня предложил сделать по-другому: на стройматериалы взять кредит, а часть денег выдать мастерам-строителям, чтобы в их отсутствие те начали ремонтировать квартиру.

Сразу возникли две проблемы: где найти честных и добросовестных мастеров, и кто будет за ними следить? На первый вопрос Веня высказался в том духе, что если бы у него таких мастеров не было, он бы и не начинал этот разговор. Оказалось, что среди его многочисленных друзей был некий Славик, дальний родственник которого и работал в такой бригаде.

Бригада эта была необычной. Состояла из нескольких семей верующих, православных христиан очень строгого порядка: жили в пригороде, в своих домах по соседству; женщины вели хозяйство, занимались огородами и живностью, по очереди привозили на всю бригаду обеды.

Мужчины трудились на ниве строительства и ремонта. Делали всё капитально, качество было великолепным, стройматериалы не воровали, хозяев не обманывали, не пили. Оплату назначали по совести, выполняли работу в срок. Но при этом ставили строгое условие: в работу не вмешиваться, придирками не доставать, и никакой работы по воскресеньям и церковным праздникам.

Уважали заказчика, но и к себе требовали уважения. Любителей «побыковать» и показать, «кто в доме хозяин», сразу отшивали и за работу не брались, благо, заказов хватало: услуги такой бригады пользовались гораздо большим спросом, чем аналогичной таджикской или западноукраинской. Как раз сейчас они закончили один заказ, и Славик пообещал поговорить с их бригадиром, Петром, чтоб они взялись за Венину квартиру.

Пётр, встретившись с Веней и Лерой, решил, что заказчики достойные, и согласился. Несколько дней ушло на решение что и где делать, а также на закупку материалов.

Помимо строительных проблем, возникли ещё и «кадровые»: куда пристроить Танечку и Роджера? Брать четырёхлетнего ребёнка в далёкую Японию, где им придётся работать, не имея для него времени, нельзя. Пришлось вести срочные переговоры с бабушками, а потом и с Танечкой, которая требовала обещанного моря.

В конце концов, сошлись на компромиссе: сейчас она поедет на дачу к деду Юре и бабе Ане, под Воронеж, а осенью родители повезут её, как обещали, на море. Весёлый Роджер милостиво согласился принять гостеприимное предложение соседки Галины Сергеевны, которую одолевали мыши, и пожить у неё. Его привлекали новые охотничьи просторы, а также ненавязчивый характер бабушки Гали: она котов любила, но уважала их самостоятельность и не лезла с постоянными тисканьями.

Кроме того, Галина Сергеевна хотела «присматривать» за строителями. Веня, несколько дней пообщавшись с Петром, понимал, что тот навязчивую опеку не потерпит, но решил особо не вмешиваться – соседка, старая московская интеллигентка, всё же обладает достаточным тактом и слишком надоедать не будет, да и для решения оперативных вопросов нужен кто-то из более близких знакомых, чем бригадир строителей.

Постоянно приходилось ездить в посольство – уточнять, согласовывать, заполнять многочисленные анкеты. Кимура-сан очень торопился, уж какие он пружины нажимал, неизвестно, но визы делались в срочном порядке.

Все эти мелкие и крупные заботы выматывали ребят по полной программе. Особенно тяжело приходилось Вене. Его, обстоятельного, любящего во всём порядок и неторопливость, приверженца размеренной, спокойной жизни с устоявшимся кругом друзей и знакомых, просто выбивало из колеи.

Лерочка, более авантюрная, гибко приспосабливающаяся к обстоятельствам, воспринимала новое приключение с энтузиазмом, но стремилась поддержать и успокоить мужа. Впрочем, и Веня старался поменьше «бухтеть» и не создавать жене проблемы.

На следующее утро они прибыли в офис, как и договаривались, в девять часов, и началась их работа. Кроме них и Хирото с Томико, присутствовал переводчик – довольно молодой японец в очках, с совершенно непроницаемым лицом. Общие тезисы Кимура-сан озвучивал по-русски, напрягая своим ужасным произношением, а в важные моменты переходил на японский, и молодой переводчик безо всякого акцента и эмоций, переводил.

– Извините за личный вопрос, но не могли бы вы в двух словах рассказать о том, как вы познакомились друг с другом? Поверьте, это не праздное любопытство, – несколько неожиданно начал разговор их японский босс.

– Мы приехали в Москву учиться, я из Екатеринбурга, а Веня – из Воронежа. – Лера поспешила ответить, пока её муж не сказал какую-нибудь колкость. В конце концов, ничего страшного в этом вопросе она не увидела. – Познакомились на студенческом фестивале, а через год поженились.

– Вы познакомились сами? Вас никто не представлял друг другу? Ваши родители не были знакомы? Я прошу ответить на эти вопросы, а потом я объясню, почему задаю их.

– Нас никто не знакомил. Просто на фестивале был концерт, наши компании сидели рядом, стали перешучиваться, обмениваться впечатлениями. Потом все вместе зависли в кафешке, – Лера старалась говорить немного, только главное, – ну там и познакомились поближе. А родители наши увидели друг друга только перед самой свадьбой.

– Я так и думал. И ваши дедушки с бабушками тоже не знали друг друга, так ведь? А вот с вашими дальними предками, прапрадедами, история более интересная. Как оказалось, журналист Савелий Киреев, ваш прапрадед, Вениамин-сан, и ваш предок, Валерия-сан, офицер русской императорской армии, Николай Горчаков, были друзьями! Более того, именно штабс-капитан Горчаков нашёл при атаке на маньчжурский городишко Дуйшинь портфель с какими-то документами и банкнотами, а главное, там была шкатулка с древней статуэткой Будды, которую изготовил в начале эпохи Эдо, или по-вашему, в XVII веке некий мастер одного из монастырей школы Тэндай-сю, то есть Опора Небес. Всего таких статуэток он сделал три, две из них благополучно прибыли к императорскому двору, а третья оказалась хорошо выполненной подделкой. Из монастыря забирали оригинал, об этом свидетельствовали многочисленные чиновники, присутствующие при этом, значит, артефакт подменили где-то в пути.

А между тем, пропавшая статуэтка была самой важной, именно она придавала силу этой тройке, без неё две других оставались просто статуэтками, а все вместе они составляли ансамбль, говоря по-европейски, который при соответствующих условиях давал силу и мощь молодой династии.

Я не буду останавливаться подробно на этом, надо родиться и прожить всю жизнь в Японии, чтобы до конца проникнуться этим духом, но прошу поверить, для нас это чрезвычайно важно.

Статуэтку пытались разыскивать по всему миру, но она исчезла из поля зрения. Скорее всего, попала к арабским купцам, а от них к какому-то европейскому феодалу, который понятия не имел об её истинной ценности. И вот, в начале ХХ века с нами связался некий американец по фамилии Смит, который утверждал, что статуэтка находится у него.

Это было немного странно и вызывало подозрения. Почему фигурка оказалась в США, у какого-то Смита? Не очередная ли это подделка? Со Смитом списались и задали ему эти вопросы.

Он ответил, что статуэтка принадлежала его отцу, адвокату, который жил в Европе, но потом эмигрировал в США. Она фигурировала в каком-то деле, но клиент исчез, не рассчитавшись, и отец оставил её у себя в качестве гонорара.

Вдруг Веня остановил японца и очень вежливо, но настойчиво поинтересовался:

– Господин Кимура, а почему вы всё время говорите «мы», «для нас»? Ведь вы заявляли себя писателем, а всех действующих лиц – просто героями вашей книги. Но когда речь зашла о событиях столетней давности, вдруг возникла такая персонализация, так сказать?

– Мне понятен ваш вопрос, господин Киреев, – японец казался совершенно невозмутимым, – и я готов ответить на него, но несколько позже. Сначала хотелось бы закончить историческую часть. Итак, по нашей просьбе, мистер Смит выслал фотографии статуэтки. Он подошёл к делу очень ответственно, и выполнил несколько снимков в цветном изображении, весьма хорошего качества.

Всё было похоже на правду, и мы предложили американцу встречу, чтобы окончательно убедиться в том, что речь не идёт о подделке. Пока собирались и согласовывали, началась русско-японская война. Казалось бы, назначим встречу на нейтральной территории, так нет, этот Смит упорно рвался в Маньчжурию, где шли боевые действия.

В конце концов мы согласились и направили в Маньчжурию полковника Сато – в мирное время отличного искусствоведа, специалиста по эпохе Эдо, её началу, когда и создана была статуэтка. Не буду долго занимать ваше время, но в итоге они должны были встретиться в небольшом городишке Дуйшине, где располагался наш штаб.

Смит приехал в назначенный день, рано утром, Сато собирался прибыть через несколько часов. Однако в это время русские войска предприняли неожиданную атаку под руководством, как потом выяснилось, вашего предка, Валерия-сан, штабс-капитана Горчакова. Смит был убит, а портфель с драгоценной фигуркой исчез.

Один из наших раненых видел, как его забрал русский офицер, и мы одно время даже думали, что атака была затеяна именно с этой целью. Сато в отчаянии приказал атаковать позиции русских, чтобы отбить портфель со статуэткой, но силы были неравны, пришлось отступать, и мы потеряли след офицера, забравшего портфель: ведь его видели только в лицо, а фамилии никто не знал.

Впоследствии этот офицер, штабс-капитан Горчаков, рассказал о находке своему другу, журналисту Савелию Кирееву, прапрадеду Вениамина. Тот провёл что-то вроде расследования содержимого портфеля. Кроме статуэтки там находились ещё наследственные документы и конверт с тысячедолларовыми купюрами банка США, но они нас не интересовали. А вот статуэтку Савелий нам продал, к обоюдной выгоде. Впоследствии он написал об этом приключении серию репортажей в газете «Одесские новости», откуда мы и узнали обо всех перипетиях этой истории.

А теперь я перехожу к вашему вопросу, Вениамин-сан. Как говорится в русском фольклоре, это была только присказка, а дальше начинается наша сказка. Я являюсь потомком сёгуна из дома Токугава, который собирался преподнести три статуэтки в дар императору Японии.

Но как вы знаете, подлинными оказались только две, самая главная так и осталась ненайденной и неподаренной, а без неё изготовление статуэток и их подношение императору теряли всякий смысл. Так вот, мы прямые потомки того самого сёгуна, поставили себе цель – отыскать ту самую исчезнувшую статуэтку, и принести её в дар потомкам того самого императора. Вы можете сказать, что император теперь является декоративной фигурой, у него больше нет реальной власти, и значит, нет смысла в подношении статуэток. Однако существует духовная связь, через некоторые из храмов, она не зависит от личности номинального правителя.

– Простите, Хирото-сан, но вы сказали, что мой прапрадед продал статуэтку вашим предкам? Почему вы хотите тогда её разыскивать?

– Потому, что тот самый предок, Акихиро Кимура, который купил её в 1907-м году, при перевозке статуэтки в Японию из Санкт-Петербурга, был убит в поезде неизвестными, при этом она оказалась похищенной. И до сих пор её судьба остаётся для нас неизвестной.

– И вы не имеете никаких предположений о том, у кого она может находиться? – не выдержала Лера.

– Точных данных у меня нет. Но наша группа родственников из дома Токугава не является единственной. Возможно, кто-то также захотел найти этот артефакт и использовать его в своих целях. Если бы они преследовали ту же цель, что и мы, то уже передали бы статуэтку духовным потомкам императора. Но след её пропал, она нигде не проявилась. – Хирото помолчал и с горечью добавил: – К сожалению, возможен вариант продажи статуэтки частному коллекционеру, в Европу или даже Америку. Тогда она будет потеряна для нас навсегда, и это станет нашим позором на всю жизнь.

Я пригласил вас, чтобы вы помогли в продажах моей книги об этих событиях, я изложил вкратце её содержание. Вот краткий план наших презентаций, где вы будете почётными гостями, представителями моих, так сказать, героев, – он кивнул Томико и она передала Вене листок, где по-русски было напечатано расписание выступлений. – Здесь всё рассчитано на два месяца, если понадобятся дальнейшие выступления, мы продлим контракт. Все обещанные условия будут реализованы в полной мере, больше ничего от вас в рамках подписанного договора я не потребую, – Хирото сделал небольшую паузу и продолжил, словно совершив усилие, – но если вы окажете помощь в поисках этой статуэтки, то мы будем вам очень благодарны.

Я не смогу уделять вам время, у меня много работы. Поэтому с вами будет Томико. Она покажет вам все наши достопримечательности, проведёт экскурсии, подскажет, что нужно почитать или найти в Интернете. Прошу не пренебрегать культурной программой, это всё будет необходимо вам для встреч с читателями и издателями, поэтому является обязательным в рамках договора.

В этот день они с Томико пообедали в японском ресторане, а затем посетили знаменитую телебашню Tokyo Tower и полюбовались с обеих её смотровых площадок чудесными видами на город и Токийский залив.

Впрочем, Вене и Лере не терпелось остаться вдвоём, чтобы обсудить столь интересную информацию, полученную от господина Кимура. Томико, словно понимая их состояние, привезла ребят в отель пораньше, договорилась на завтрашнее утро, на девять часов, сказала по-русски «До свидания!», и с очаровательной улыбкой уехала.

***

Продолжение романа публикуется на моём канале каждый день, рано утром - новая глава. Просто заходите сюда: https://zen.yandex.ru/id/5efdd5d6ff0a5d43f67029ff около 7.00 мск, и там сразу увидите новую главу. (более точно время указать не могу, т.к. Дзен не сразу открывает доступ к публикации).

Роман состоит из трёх книг: "Исчезнувший портфель", "Загадка древней статуэтки" и "Охота за "Большим Арбузом". Они объединены в трилогию "Сокровища старого портфеля". Эти книги (по отдельности, или в одной трилогии) можно заказать онлайн на сайте изд-ва "Андронум" по ссылке: https://andronum.com/avtory/sorokovik-aleksandr/ Также можно заказать печатные книги, написав мне в личку или в коммент.

Но это совершенно необязательно, вы можете читать роман на Дзене бесплатно! Только просьба соблюдать два условия: не задавать в комментах вопросы "А что будет дальше? А он его убьёт?"и т.д., и предлагать свои варианты сюжета)). Ну и читать надо всё по порядку, не перескакивая, чтобы не потерять нить повествования!

***

С приветом, ваш Ухум Бухеев и автор романа - Александр Сороковик.