Найти тему
Народ Востока

Почему евреи не используют библейские имена: Иисус, Иуда, Мария?

Для начала я расскажу вам немецкую шутку конца 1940-х годов. Человек приходит в городскую администрацию и говорит, что хотел бы сменить имя. Когда у него спрашивают, а как Вас зовут, тот отвечает: Адольф Швайсфус (Швайсфус по-немецки – запах ног). Ему говорят, а какое имя Вы бы хотели? Рудольф Швайсфус!

Иными словами, личные имена имеют свою моду, и частота их употребления сильно различается в зависимости от конкретного времени. В 1920-1930-х годах имя Адольф было весьма популярно в Германии, а также довольно часто встречалось в Англии и США, в том числе, и среди тамошних евреев. Но после известных событий оно стало совсем не престижным и многие люди просто сменили документы. Вот и на еврейскую именную формулу всегда влияла мода и исторические обстоятельства.

Добрая треть имен у современных европейских народов имеет древнееврейское ветхозаветное происхождение, но и остальные по большей части христианского происхождения, греческого и латинского и лишь иногда – местного. Для евреев по идее библейские имена являются национальными, т.е. своими, родными, но очень часто они используются без особой охоты из-за слишком тесной связи с верой Христа. А к ней большинство детей Сиона из-за определенных исторических событий относятся без особого энтузиазма.

-2

Ведь русский человек вряд ли бы назвал своего сына Вишну или Мухаммедом, и не дал дочери имя в честь японской богини Аматэрасу, так ведь? Вот и для евреев имена Иисус, Мария или Иоанн считаются не очень приемлемыми. Несмотря на то, что имена большинства действующих лиц Нового завета, имеют именно еврейское происхождение, они связаны с новой верой, христианством.

А иудаизм эту книгу не признает и Иисуса мессией не считает. Иисус, его отец Иосиф и мать Мария, Иоанн Креститель, апостолы – это все христианские герои, а ничуть не еврейские. Другое дело Иуда, апостол-предатель. Это древнее и славное имя – в честь него получила название и вера, и само государство народа Израиля. Но его обычно не используют тоже, чтобы не вызывать негативное отношение европейцев.

Есть устойчивое мнение религиозных авторитетов, что евреи сохранились как народ в египетском рабстве во многом потому, что не меняли свои имена. Поскольку запрет идолопоклонства, помимо всего прочего, говорит, что евреи должны отличаться от других народов одеждой, прической и обычаями, считается, что это распространяется и на имена. Если точнее, чужие имена носить можно, но это не одобряется.

-3

Но есть одно «но». Россия уже сотню лет является очень нерелигиозной страной. Или лучше скажем, оторванной от своей религии. Некоторые имена у нас не употребляются не из-за советских гонений на веру, просто считаются весьма устаревшими. А ведь еще сто лет назад вполне использовались ветхозаветные имена Яков, Гаврила, Семен и другие.

Но иные имена, тоже пришедшие с христианством (или освященные им), уже не имеют такой стойкой с ним ассоциации. И вот их наши евреи вполне освоили. В качестве примера назову журналиста Владимира Соловьева и олигарха Романа Абрамовича. У них нееврейские имена, но быть евреями и иудеями они не перестали.

-4

А вообще, у ашкеназов еще в позднее средневековье сложилась традиция двойных имен – бытовых и синагогальных. Это требовалось, чтобы слиться с европейским окружением. Обычно первое является вольным переводом второго, но это не всегда обязательно. Часто у двух имен просто совпадают первые буквы. И вот синагогальное, более-менее, тайное имя, всегда имеет национальные корни. В том числе, еврея могут звать Иисусом или Иоанном, только в той форме, как это принято на иврите – Йешуа, Иоханан и тому подобное.