Долгая и утомительная работа ждет американских правительственных исследователей, прежде чем они поймут глубину и масштаб предполагаемой российской кибератаки на несколько правительственных учреждений
Дэн Хоффман, бывший начальник резидентуры ЦРУ, описал этот инцидент как "масштабный провал разведки" США, объясняя природу шпионского бизнеса. "Мы все еще проводим экспертизу. Мы даже не знаем, насколько это плохо", - сказал он. - "Мы должны обнаружить все угрозы… и опередить их, прежде чем они причинят вред."
Посольство России в Вашингтоне обвинило американские СМИ в "необоснованных попытках… обвинить Россию в хакерских атаках на правительственные органы США."
- Президент России Владимир Путин побывал в штаб-квартире российской Службы внешней разведки (СВР), назвав работу агентства важнейшей гарантией "суверенного, демократического, независимого развития России". Этот визит эксперты считают победным маршем по случаю удачной масштабной атаки на американское киберпространство.
Госсекретарь Майк Помпео, и генеральный прокурор Билл Барр указали на Россию, когда их спросили об источнике нападения. Помпео, который был директором ЦРУ до того, как стать госсекретарем, оказался первым членом администрации Трампа, возложившим вину на Россию. Генеральный прокурор повторил слова Помпео. "Это определенно русские", - сказал Барр.
Коронавирус в Венгрии. Массовые сокращения, падение форинта, выплат нет
Президент Трамп преуменьшил опасность взлома, когда написал в своем твиттере: "кибер-взлом гораздо более распространен в фейк-ньюс, чем на самом деле", и указал на Китай как на возможного виновника.
Сенатор Митт Ромни, штат Юта, заявил в интервью Чаку Тодду из MSNBC в минувшее воскресенье, что он разочарован ответом президента Трампа. "Мы пришли к пониманию того, что у президента есть слепое пятно, когда речь заходит о России", - сказал он.
Избранный президент Джо Байден назвал ответ Трампа "иррациональным", обвинив администрацию в неспособности "расставить приоритеты в области кибербезопасности". Байден, который вступит в должность менее чем через месяц, добавил: "Это нападение представляет серьезную угрозу для нашей национальной безопасности."
- Бывший шеф ЦРУ Хоффман сказал, что хакерская атака будет одним из вопросов, с которыми новой администрации придется обращаться с большой осторожностью. "Каждому кандидату, который претендует на должность в разведывательном сообществе администрации Байдена, будет задан этот вопрос", - сказал он, описывая, как в конечном итоге отреагирует администрация США.
Законодатели теперь требуют более всеобъемлющей политики в отношении России. Сенатор Марк Уорнер, вице-председатель сенатского комитета по разведке, призвал к новым правилам и поиску новых способов "договориться с нашими союзниками, чтобы предотвратить развитие такого рода деятельности".
Госдума раскритиковала антикризисные меры министерства экономики. Поможет ли?
Атака была серьезной, и США пока не знают всей глубины нанесенного ущерба. Эксперты говорят, что последствия не ограничатся симметричным ответом в киберпространстве.
Анна Борщевская, старший научный сотрудник Вашингтонского института, говорит, что в последние годы США сместили внешнеполитический приоритет на Китай, поскольку Россия сейчас рассматривается как падающая держава и не может действительно представлять серьезную угрозу.
"Эта кибератака еще раз подчеркивает, что это видение неверно. Россия действительно представляет собой серьезный вызов, и для этого ей не нужно быть растущей державой", - сказала Борщевская. - "Мы обычно неправильно понимаем Россию. Мы колеблемся между двумя крайностями - называем ее слабой падающей державой, а затем, когда разражается крупный кризис, вызванный Россией, и застигнет нас врасплох, мы поднимаем ее до статуса гения."
- Она считает, что США должны будут вести себя с Россией более стратегически. Россия и Китай отличаются друг от друга, но проблемы, которые они могут создать, нельзя упускать из виду.
Старший научный сотрудник по кибербезопасности в Совете по международным отношениям Дэвид Фидлер предположил, что эта атака должна стать поворотным моментом в том, как правительство США и частный сектор планируют справляться с кибербезопасностью.
По словам Фидлера, "российские кибероперации выявляют устойчивые уязвимости в государственном и частном секторах. Хакерские атаки нельзя остановить, угрожая наложить "издержки" на тех, кто стремится причинить вред Соединенным Штатам в киберпространстве."
Простые американцы охотно комментируют эту новость, опубликованную в газете "Fox News". "Хакерские притирки начались с рассылки сообщений: "Можете ли вы поверить в то, что только что сказал Трамп? Нажмите здесь, чтобы узнать!" Все так и сделали - нажали, несмотря на два предупреждающих всплывающих окна! Все деньги мира на национальную оборону и кибербезопасность не могут исправить этот уровень глупости", - справедливо заметил пользователь с ником LiberalMalesSwallow.
- "Да, потребуется много времени, чтобы понять ущерб от хакеров. Мы это понимаем. Могут потребоваться годы. Да, мы знаем, что это правда. Сначала будет освоен бюджет, который будет тратиться несколько лет и стоить миллионы! Затем, через несколько лет, начнется расследование. Каждый раз, когда оно начнет приближаться к истине, будут переводить всех, кто участвует в расследовании, в другие отделы и нанимать новых. Бюджет будет утверждаться снова и снова, но правда все равно будет ускользать. Поэтому им придется копать глубже, а это стоит больше денег. Через несколько лет, когда все очевидцы умрут от естественных причин, результаты будут опубликованы. И более чем вероятно, что они просто скажут, что нет достаточных доказательств, чтобы прийти к надежному выводу. Добро пожаловать в истину, стиль 21 века!", - описывает вполне российский вариант развития событий jshjshjsh19.
А thegrub103 похохатывает, закрывая дискуссию: "Наймите старшеклассника...они разберутся в этом за выходные".
Источник: "Fox News" (США)