Найти тему
Первые впечатления

Рождество с Queen

«По душе ходило весёлым ветром самое прекрасное и душистое на свете слово — «Рождество». Оно пахло вьюгой и колючими хвойными лапками» (В. А. Никифоров-Волгин).

25 декабря весь католический мир празднует Рождество. И сегодня мы предлагаем вам ощутить настоящую атмосферу праздника вместе с бессмертными композициями Queen.

Праздничное настроение Queen
Праздничное настроение Queen

«My Fairy King» («Мой Сказочный Король»)

В Рождество даже взрослые начинают верить в сказку. Поэтому так ярко и по-настоящему выглядят герои этой фантастической повести Фредди Меркьюри. В некоторых моментах она перекликается с сюжетом, описанным К. С. Льюисом в «Хрониках Нарнии». Необыкновенный эффект от прослушивания песни можно описать словами Льюиса: «И тут случилась странная вещь. Ребята столько же знали об Аслане, сколько вы, но как только Бобр произнес эту фразу, каждого из них охватило особенное чувство. Быть может, с вами было такое во сне: кто-то произносит слова, которые вам непонятны, но вы чувствуете, что в словах заключен огромный смысл; иной раз они кажутся страшными, и сон превращается в кошмар, иной – невыразимо прекрасными, настолько прекрасными, что вы помните этот сон всю жизнь и мечтаете вновь когда-нибудь увидеть его».

Кадр из фильма "Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф"  (2005)
Кадр из фильма "Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф" (2005)

«Great King Rat» («Великий крысиный король») также сохраняет ощущение таинственной сказки. Иногда её хочется сравнить с повестью Эрнста Амадея Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король», но это лишь один из вариантов прочтения текста Меркьюри. По мере развития сюжета слушатель понимает, чье имя скрыто в названии композиции, кто пытается проповедовать в тексте. Но несмотря на это, для автора важно было показать, что всегда нужно находить силы для вечной внутренней борьбы с «крысиным королем» древности.

Тема искупления, которая часто звучит в рождественской поэзии и прозе, по-своему отражена в песне Фредди Меркьюри «Liar» («Лжец»). «Я согрешил, Отец… помоги мне… направь на правильный путь», - говорит главный герой в тексте.

В Рождество описание героя во многом совпадает с характеристикой Эбенизера Скруджа, персонажа «Рождественской песни в прозе» Чарльза Диккенса. «Рождественская песнь» считается одной из немногих книг, которые на самом деле способны повлиять на человека. Название книги было выбрано Диккенсом не случайно. Оно делало историю таинственной и актуальной для любых времен, напоминало о тех днях, когда англичане еще пели рождественские песни — и приближало дни, когда они начнут петь их снова. Возможно, подобное настроение было и у Фредди Меркьюри, когда он создавал свою великолепную песню.

"Рождественская песнь в прозе"
"Рождественская песнь в прозе"

Религиозные мотивы, сопутствующие теме Рождества, продолжаются в песне Jesus», написанной Фредди Меркьюри. Это можно назвать маленькой Библией, в которой музыкант снова знакомит слушателя с земной жизнью Христа. В песне эпизоды из земной жизни Спасителя расположены не в хронологической последовательности: чудесное исцеление прокаженного предшествует рождению Иисуса в Вифлееме. Случайна ли такая композиция или автор наполнил песню новым смысловым звучанием? Очевидно, что ответ найдется у каждого слушателя.

Особое настроение создает великолепная композиция «White Queen (As It Began)» под авторством Брайана Мэя. В центре сюжета – образ белой богини, совершенной девы, которую можно считать одухотворенным символом Зимы и Природы.

В Рождество хочется мечтать, надеяться на светлое будущее. В этом случае незаменимым помощником может стать прекрасная баллада Фредди Меркьюри «Lily of the Valley» («Ландыш»), которая проникнута самым искренним чувством.

Музыкальным символом великого праздника может стать ещё одно творение Меркьюри под названием «In the Lap of the Gods» («В руках божьих»). Превосходная эпическая музыка в сочетании с тонкой поэтикой не оставит равнодушным ни одного слушателя.

И всё-таки в праздники хочется легкости, поэтому воздушная композиция Джона Дикона «You and I» становится как нельзя кстати.

Ощущение настоящего церковного хора не покидает при прослушивании песни «Somebody to Love», написанной Фредди Меркьюри. Кроме того, очень глубокий и лиричный сюжет находит отклик в сердцах внимательных слушателей.

Веру в светлое будущее оставляет композиция «Spread Your Wings» («Расправь свои крылья») бас-гитариста Джона Дикона. В основе сюжета – история простого парня Сэмми, работающего в баре «Изумруд». «Ты ведь знаешь, что способен на большее, потому что ты свободный человек», - подбадривает музыкант в песне.

Фредди Меркьюри
Фредди Меркьюри

Очень яркие эмоции вызывает у поклонников песня «Keep Passing the Open Windows» несравненного Фредди Меркьюри. Многим из нас знакомо чувство отчаяния, когда невероятно сложно найти силы к жизни. Как же справиться с этим? «Нужно просто быть сильным и верить в себя, забыть все печали и помнить о любви, только о любви», - советует автор. Универсальный характер текста способен возродить надежду и подарить утешение всем людям в мире.

Можно ли представить Рождество без настоящей магии? Поэтому лучше всего встретить праздник под звуки чарующей композиции Роджера Тейлора «A Kind of Magic». Прекрасным дополнением к песне станет известный клип, где роль волшебника великолепно исполнил Фредди Меркьюри.

«The Miracle» («Чудо»)

Знаете ли вы, где найти настоящее чудо? Оно может быть скрыто в каждом творении вселенной: «в капле дождя, упавшей в Сахаре», «в садах Вавилона» и улыбке Моны Лизы. «Появление детей из пробирок» и «операции на открытом сердце» – это тоже чудо. Если бы «каждый беспризорник был сыт и одет», а «все люди были свободны и жили в гармонии», — это стало бы чудом. Главное – научиться видеть чудеса, найти подлинное очарование вечного смысла.

«Breakthru» («Прорыв»)

Что такое «прорыв» с точки зрения авторов текста? Это начало новой жизни, когда заканчивается любовь и рассеваются прежние иллюзии. Но это и прорыв к свободе, поиск новых идеалов и ценностей. Кроме того, это начало новой любви, прорыв прежнего сердечного чувства. «Если бы я мог заставить тебя улыбнуться, это было бы прорывом», - говорит герой песни.

«Я приложил немало стараний, чтобы в столь маленькой книжке выразить некую Идею, некий рождественский дух, который не позволил бы моим читателям забыть о том, что порой необходимо смеяться и над собой, и друг над другом, и над погодой, и надо мной. Пусть же дух этот вечно и радостно царит у них в доме, и пусть ни у кого не возникнет желания погубить его», - писал Чарльз Диккенс. И именно это мы и хотим пожелать всем нашим читателям, для которых Рождество – особенный праздник.