Jimmy the Carrot
The Little Window
Now the family is sitting at the table. Father is reading, his morning newspaper. From time to time he stirs his coffee with a tea-spoon and tastes it. Suddenly Polly begins to giggle.
“Why are you giggling?” Mr. Dale asks angrily.
“Oh, Daddy, you're stirring your coffee and there is no sugar in your cup!” Polly says.
“Is that so funny?" Mr. Dale asks. “Please, pass me the sugar, Molly,” he says to his wife.
He takes one lump but of the sugar-basin and puts it into his cup.
“That is not enough. Daddy, take some more sugar! I always take three or four lumps of sugar,” Polly says.
“I like it when the coffee tastes bitter,” her father says, taking his newspaper again.
They have breakfast in silence. Mrs. Dale is angry with Jimmy. Mr. Dale is angry with his lazy son too. So all of them eat and drink in silence.
After breakfast Polly clears the table and then they leave the room. Now Jimmy is all alone. The room is empty. His sister Polly is at school. His father is at his work. Mother is not in the room. Jimmy does not want to get up. He is very lazy. He looks at the ceiling: a big fly is sitting there.
“How can the fly sit on the ceiling?” Jimmy thinks. Then he looks at the wall; a little window is hanging on it Jimmy’s father always looks into it when he shaves his chin. Mother always looks into it when she brushes her hair. Polly also looks into it when she puts on her bonnet. But Jimmy the Carrot never looks into the little window. It hangs too high for him.
Jimmy thinks to himself: “I must look into that little window too!”
So he gets up, puts on his trousers and runs to the wall. But he cannot reach the little window, he is not tall enough. So he takes a chair, pulls it up to the wall and gets on it.
Oh, how funny! A little boy looks back at Jimmy from the little window. The boy has red hair, red cheeks, red ears and a funny red nose as small as a button.
Jimmy looks straight into the boy’s eyes. He smiles at him. The red-headed boy smiles too.
(to be continued)
W o r d s
1. family [’fæmili]— семья
2. from time to time — время от времени
3. to stir [stə:]— размешивать, помешивать, мешать
4. coffee [‘kofi]— кофе
5. tea-spoon ['ti:spu:n]— чайная ложка
6 . to taste [teist]— пробовать, иметь вкус, быть на вкус
7. suddenly ['sʌdnli]— вдруг
8. Daddy [’dædi]— папа
9. to pass [pɑs]— передавать
10. Molly ['mɔli]— Молли (имя)
11. lump[lʌmp]— кусок, комок
12. sugar-basin ['ʃugəbeisn] — сахарница
13. to put into [tə'put’intə] — класть в
14. bitter [’bitə] — горький
15. to have breakfast— завтракать
16. silence [sailəns]—молчание
17. in silence—молча
18. to clear [kliə] the table — убирать co стола
19. empty[’empti] — пустой
20. ceiling ['si:Iiŋ] — потолок
21. to hang [hæŋ]—висеть, вешать
22. chin [ʧin]— подбородок
23. bonnet [‘bɔnit]— шляпка
24. to reach [ri:ʧ]— достать, дотянуться до
25. to pull up [‘pul’ʌp]— подтащить, тянуть
26. cheek [ʧi:k]—щека
27. straight [streit]— прямо
З а д а н и я
I. Перескажите текст урока.
II. Устно переведите.
1.Мне не нравится эта книга.
2.Я не помню этого мальчика.
3.Можно я возьму ещё варенья? Пожалуйста!
4.Можно мы пойдём в лес после завтрака? Пожалуйста!
5.Я не хочу вставать так рано!
6.Сегодня холодно? Да.
7.Дождик идёт? Нет.
8.Какой сейчас месяц? Декабрь.
9.Какой сегодня день? Четверг.
10.Который час? Восемь часов.
11.Завтрак готов? Нет ещё.
12.Когда мы будем обедать? В 6 часов.
13.Мне холодно, давайте посидим у камина!
14.Огонь не горит, что нам делать?
15.У кого есть спички¹? У Сэма.
16.У кого есть старая газета? У Полли.
17.Дай я попробую твой кофе! Он не горький.
18.Мама, у котёночка блюдце пустое.
19.Иди прямо домой и убери со стола!
20.Эти брюки слишком короткие, я не могу носить их!
____________________________________________________________
¹спички — matches
III. Отгадайте значения следующих слов.
IV. Устно переведите.
1.Джимми — самый ленивый мальчик из всех наших детей.
2.Кто старше, Сэм или Хью? Хью старше.
3.Который из этих карандашей лучше — красный или синий? Красный гораздо лучше.
4.Какой урок самый трудный? Этот.
5.Кто читает меньше всех? Джимми Морковка.
6.Сэм читает меньше, чем Полли.
7.Хью совсем не читает, но он любит слушать интересные рассказы.
8.Мистер Кристин читает очень много немецких книг.
V. Устно переведите текст, незнакомые слова найдите в словаре.
It is night. The big round moon is shining. There are no clouds in the sky. Night-birds and bats are flying about. Mr. and Mrs. Dale are not at home. Polly is sitting at the window looking into the dark garden. Suddenly she sees Jimmy and Lily under a tree. Then she sees Sam 'who is standing not far from them. He is speaking loudly to the children, who are listening to him with interest.
Polly gets very angry. She knows that children must be in bed at nine or ten o’clock. Why are they not sleeping? Why is Jimmy not in bed? Why are Sam and Lily sitting under the tree in the Dales garden? Where is their father? Where is Aunt Jane? Polly comes out of the house and shouts:
“Jimmy, it’s time to go to bed! Come here!”
But Jimmy the Carrot knows that his parents are not at home, so he shouts back to his sister:
“I won’t. You are not my mother. When my mother comes home, I’ll come too.”
Oh, he is such a stubborn boy, that little Jimmy the Carrot!
ОТВЕТЫ К УРОКУ
Перевод текста
Джимми морковка.
Маленькое Окошко.
Теперь вся семья сидит за столом. Отец читает утреннюю газету. Время от времени он помешивает чайной ложечкой кофе и пробует его на вкус. Вдруг Полли начинает хихикать.
- Почему ты хихикаешь? - сердито спрашивает Мистер Дейл.
- О, Папа, ты помешиваешь кофе, а в твоей чашке нет сахара! - Говорит Полли.
- Это так смешно? - спрашивает Мистер Дейл. - Пожалуйста, передай мне сахар, Молли, - говорит он жене.
Он берет один кусок сахара из сахарницы и кладет его в свою чашку.
- Этого недостаточно. Папа, возьми еще сахару! Я всегда беру три-четыре куска сахара – говорит Полли.
- Мне нравится, когда кофе горький, - говорит отец, снова беря газету.
Они завтракают в тишине. Миссис Дейл сердится на Джимми, Мистер Дейл тоже сердится на своего ленивого сына. Поэтому все они едят и пьют в тишине.
После завтрака Полли убирает со стола, и они выходят из комнаты. Теперь Джимми совсем один. Комната пуста. Его сестра Полли учится в школе. Его отец на работе. Матери в комнате нет. Джимми не хочет вставать. Он очень ленив. Он смотрит в потолок: там сидит большая муха.
- Как муха может сидеть на потолке? - Джимми задумывается. Потом он смотрит на стену; на ней висит маленькое окошко, в которое отец Джимми всегда заглядывает, когда бреет подбородок. Мама всегда заглядывает в него, когда расчесывает волосы. Полли тоже заглядывает в него, когда надевает шляпку. Но Джимми морковка никогда не заглядывает в маленькое окошко. Она висит слишком высоко для него.
Джимми думает про себя: "я тоже должен заглянуть в это маленькое окошко!”
Поэтому он встает, надевает брюки и бежит к стене. Но он не может дотянуться до маленького окошка, он недостаточно высок. Поэтому он берет стул, придвигает его к стене и садится.
О, как смешно! Маленький мальчик смотрит на Джимми из маленького окошка. У мальчика рыжие волосы, красные щеки, красные уши и смешной красный нос размером с пуговицу.
Джимми смотрит мальчику прямо в глаза. Он улыбается ему. Рыжеволосый мальчик тоже улыбается.
(Продолжение следует)
I. Ответы к заданию II.
1. I do not like this book.
2. I don’t remember that boy.
3. May I take some more jam? — Certainly!
4. May we go to the forest after breakfast? — Certainly!
5. I don’t want to get up so early.
6. Is it cold today? — Yes, it is.
7. Is it raining? — No, it isn’t.
8. What month is it now? — It is December.
9. What day is it today? — It is Thursday.
10. What time is it? — It is eight o’clock.
11. Is breakfast ready? — No, not yet.
12. When shall we have dinner? — At six o’clock.
13. I’m cold, let us sit by the fireside!
14. The fire is not burning, what shall we do?
15. Who has got matches? — Sam has.
16. Who has an old newspaper? — Polly has.
17. Let me taste your coffee! It isn’t bitter.
18. Mother, the kitten’s saucer is empty.
19. Go straight home and clear the table!
20. These trousers are too short. I can’t wear them.
II. Ответ к заданию III.
III. Ответ к заданию IV.
1. Jimmy is the laziest boy of all our children.
2. Who is older, Sam or Hugh?—Hugh is.
3. Which of these pencils is better, the red pencil or the blue one? — The red pencil is much better.
4. Which lesson is the most difficult? — This one.
5. Who reads least of all?—Jimmy the Carrot does.
6. Sam reads less than Polly does.
7. Hugh does not read at all, but he likes to listen to interesting stories.
8. Mr. Christine reads lots of German books.
IV. Ответ к заданию V.
Ночь. Сияет большая круглая луна. На небе нет облаков. Ночные птицы и летучие мыши летают кругом. Мистера и миссис Дэйл нет дома. Поля сидит у окна и смотрит в тёмный сад. Вдруг она видит Джимми и Лилю под деревом. Потом она видит Сэма, который стоит недалеко от них. Он громко разговаривает с детьми, которые слушают его с интересом. Поля очень сердится. Она знает, что дети должны быть в постели в 9 или 10 часов. Почему они не спят? Почему Джим не в кровати? Почему Сэм в Лиля сидят под деревом в саду у Дэйлов? Где их отец? Где их тётя Джейн?
Поля выходит из дома и кричит:
— Джим, пора спать! Иди сюда!
Но Джим Морковка знает, что родителей нет дома, так что он кричит в ответ своей сестре:
— Не пойду. Не ты моя мама. Когда, мама придёт домой, я тоже приду.
О, он такой упрямый мальчишка, этот маленький Джимы Морковка!
ОБЪЯСНЕНИЯ К УРОКУ.
1) Глагол to taste означает пробовать; иметь вкус...
Н а п р и м е р :
Mother always tastes milk when she buys it. - Мама всегда пробует молоко, когда покупает его.
These nuts taste bitter. - Эти орехи горькие на вкус.
2) Частица -self соответствует либо русской возвратной частице -ся, либо возвратному местоимению сам, сама, само, сами.
Н а п р и м е р :
I _ myself — я сам, сама
you — yourself — ты сам, вы сами (ед. ч.)
he — himself — он сам
she — herself — она сама
it — itself — оно само, он сам, она сама
we — ourselves — мы сами
you — yourselves — вы сами (мн. ч.)
they— themselves — они сами
Н а п р и м е р :
“I must get this book too,” he says to himself. - «Я должен достать эту книгу тоже», — говорит он сам себе.
Guess it yourself? - Отгадай сам!
3) Предлог to (к, в) означает направление и отвечает на вопрос куда?
Н а п р и м е р :
Go to the window and open it! - Подойди к окну и открой его!
We always go to the park after dinner. - Мы всегда ходим в парк после обеда.
4) Наречие back (обратно, назад) имеет значение возвращаться и делать что-то в ответ.
Н а п р и м е р :
а) We go to school at nine o’clock. - Мы ходим в школу в 9 часов.
We come back at one o’clock. - Мы возвращаемся в час дня.
б) Mother smiles at her, and she smiles back. - Мама улыбается ей, и она улыбается в ответ.
УЧИМ АНГЛИЙСКИЙ Часть 1. LESSON ONE (1)
Вам так же может понадобиться Артикль Имя существительное Имена прилагательные Наречия Местоимения Глаголы Порядок слов в английском предложении КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ ПО АНГЛИЙСКОЙ ФОНЕТИКЕ