Итак, предыстория !!! Есть некий Вася с соседнего дома одного возраста с моей дочерью и учатся в параллельных классах. Монолог от дочки пришедшей со школы. Привет мам!!! Короче тут такоооеее !!! На перемене встречаю Васю а у них Английский перед нами был, идёт по коридору с покерфейсом, подхожу че говорю случилось? Со слов дочки, а он такой, «Та жесть короче, полный факап, надо было ливнуть, или дома чекать инглиш». Блин крипово туда идти, но придётся. Я говорю шо-шо???? Че за тарабарский? Ой Мама ничего ты не понимаешь. Контроха по инглиш, ( это видимо перевод с тарабарского) полный провал, что надо было прогулять или Проверить в интернете. А говорю ну теперь все понятно) а че Вася по русски говорить совсем не умеет, че это за язык такой? Она это сленг. Ну доча мне как бы понимать нужно ты со мной хоть по русски разговаривай. И вот сижу и думаю 🤔 быть на одной волне с этими подростками знать их сленг или все же говорить по русски и направлять в этом Молодёжь? А как вы думаете? Жду комментариев