Многие преподаватели часто говорят, что нет никакого смысла на начальных порах делать упор на акцентах. Мол, какая разница, британский или американский, канадский или австралийский, с акцентом разберётесь потом, главное разобраться как язык устроен и начать говорить. Конечно, существует множество диалектов, весь мир учит английский... Чего только стоит Indian English. (обожаю его)
Можете закидать меня тапками, но я протестую.
Возможно, это имеет смысл, если вы учите язык чисто для себя и не собираетесь ни с кем разговаривать. Или у вас есть время переучиваться.
Скупой платит дважды, а тот кто торопится, видимо учит трижды.
И дело не только в произношении, хотя именно о нем дальше и пойдёт речь, но и о грамматике, лексике, сленге, юморе. И в британском, и в американском английском есть свои нюансы и особенности.
Лично мне кажется странным учить немного так, немного иначе, и в итоге разговаривать на смеси двух или более акцентов. Вы можете представить себе ростовчанина, у которого исключительно местами проскакивает пермский говор? Я пока таких не встречала, но все, конечно, возможно.
Одно дело, что в идеале вы должны понимать речь собеседника, с каким бы акцентом он ни говорил. И совершенно другое, как вы строите свою речь.
Поэтому лучше бы определиться изначально, ДЛЯ ЧЕГО вы учите язык и КАК вы хотите звучать.
Эти 5 шагов помогут вам приблизиться к чистому и правильному произношению.
Шаг 1. Звуки.
Помните эту таблицу в школьных учебниках? Самая первая страница была о звуках. То есть, понятно, что это основа основ. Звуки нужно знать, чтобы читать транскрипцию. Но как они там были описаны? d = д, t = т, h = х, v = в.
Вот так и работает аналогия. И после этих учебников в мир выходят: Хелло май френд. Хав ар ю дуинг? Вот из зис?
Не поленитесь, на youtube можно найти много видео по произношению от носителей. Посмотрите, как при этом двигаются губы, язык и т.д.
Отработайте произношение каждого звука, чтобы язык сам поворачивался, издавая то, что вам нужно.
И это самый сложный этап. Всю жизнь мы пользовались своим ртом иначе. А тут всякие θ, ð, ŋ, дифтонги какие-то. Но вы справитесь!
Шаг 2. Учите транскрипции.
В английском слова не читаются так же, как пишутся. Поэтому новое слово ВСЕГДА проверяйте в словаре.
Например, в Oxford или Cambridge Dictionary вы можете прослушать и британский и американский варианты произношения.
Если вы уже знакомы со всеми звуками, чтение транскрипций не составит никакого труда.
Нашли слово - прочитали транскрипцию - прослушали - сверились и повторили.
Шаг 3. Listen and repeat.
Не бойтесь быть обезьяной. Повторяйте фразы героев фильма, любимых актёров, подпевайте любимым исполнителям, заодно прокачивая и аудирование.
Впитывайте в себя и копируйте все, не только произношение звуков, но и интонацию. Подмечайте, как в зависимости от интонации меняется смысл сказанного.
Шаг 4. Анализируйте.
Не все любят слушать свой голос, что поделать, но окружающим, рано или поздно, придется услышать ваш.
Так что, если не ради себя, то во благо ваших близких и новых знакомых, хотя бы иногда, записывайте себя на диктофон и, спустя какое-то время, прослушивайте.
Так вы сможете услышать не только свои ошибки, но и заметить прогресс (или отсутствие).
Шаг 5. Говорите как можно чаще.
Разбираете какую-то тему по грамматике, или учите новые слова - сразу же отрабатывайте новые знания на практике.
Если вам не с кем поговорить, возьмите снова диктофон.
Или, наконец, настало время для серьёзного разговора с вашим котом.
Вы должны прочно связать их со своим речевым центром, чтобы полученные знания не затерялись через какое-то время в чертогах вашего разума.
Пройдя все эти шаги, ваше произношение улучшится многократно. Trust me!