Найти в Дзене
Easy English

Как избавиться от русского акцента в английском? Возможно ли звучать как носитель?

5 шагов к идеальному произношению
Оглавление

Многие преподаватели часто говорят, что нет никакого смысла на начальных порах делать упор на акцентах. Мол, какая разница, британский или американский, канадский или австралийский, с акцентом разберётесь потом, главное разобраться как язык устроен и начать говорить. Конечно, существует множество диалектов, весь мир учит английский... Чего только стоит Indian English. (обожаю его)

Можете закидать меня тапками, но я протестую.

Возможно, это имеет смысл, если вы учите язык чисто для себя и не собираетесь ни с кем разговаривать. Или у вас есть время переучиваться.

Скупой платит дважды, а тот кто торопится, видимо учит трижды.

И дело не только в произношении, хотя именно о нем дальше и пойдёт речь, но и о грамматике, лексике, сленге, юморе. И в британском, и в американском английском есть свои нюансы и особенности.

Лично мне кажется странным учить немного так, немного иначе, и в итоге разговаривать на смеси двух или более акцентов. Вы можете представить себе ростовчанина, у которого исключительно местами проскакивает пермский говор? Я пока таких не встречала, но все, конечно, возможно.

Одно дело, что в идеале вы должны понимать речь собеседника, с каким бы акцентом он ни говорил. И совершенно другое, как вы строите свою речь.

Поэтому лучше бы определиться изначально, ДЛЯ ЧЕГО вы учите язык и КАК вы хотите звучать.

Эти 5 шагов помогут вам приблизиться к чистому и правильному произношению.

Шаг 1. Звуки.

Помните эту таблицу в школьных учебниках? Самая первая страница была о звуках. То есть, понятно, что это основа основ. Звуки нужно знать, чтобы читать транскрипцию. Но как они там были описаны? d = д, t = т, h = х, v = в.

Вот так и работает аналогия. И после этих учебников в мир выходят: Хелло май френд. Хав ар ю дуинг? Вот из зис?

Не поленитесь, на youtube можно найти много видео по произношению от носителей. Посмотрите, как при этом двигаются губы, язык и т.д.

Отработайте произношение каждого звука, чтобы язык сам поворачивался, издавая то, что вам нужно.

И это самый сложный этап. Всю жизнь мы пользовались своим ртом иначе. А тут всякие θ, ð, ŋ, дифтонги какие-то. Но вы справитесь!

Шаг 2. Учите транскрипции.

-2

В английском слова не читаются так же, как пишутся. Поэтому новое слово ВСЕГДА проверяйте в словаре.

Например, в Oxford или Cambridge Dictionary вы можете прослушать и британский и американский варианты произношения.

Если вы уже знакомы со всеми звуками, чтение транскрипций не составит никакого труда.

Нашли слово - прочитали транскрипцию - прослушали - сверились и повторили.

Шаг 3. Listen and repeat.

-3

Не бойтесь быть обезьяной. Повторяйте фразы героев фильма, любимых актёров, подпевайте любимым исполнителям, заодно прокачивая и аудирование.

Впитывайте в себя и копируйте все, не только произношение звуков, но и интонацию. Подмечайте, как в зависимости от интонации меняется смысл сказанного.

Шаг 4. Анализируйте.

-4

Не все любят слушать свой голос, что поделать, но окружающим, рано или поздно, придется услышать ваш.

Так что, если не ради себя, то во благо ваших близких и новых знакомых, хотя бы иногда, записывайте себя на диктофон и, спустя какое-то время, прослушивайте.

Так вы сможете услышать не только свои ошибки, но и заметить прогресс (или отсутствие).

Шаг 5. Говорите как можно чаще.

Разбираете какую-то тему по грамматике, или учите новые слова - сразу же отрабатывайте новые знания на практике.

Если вам не с кем поговорить, возьмите снова диктофон.
Или, наконец, настало время для серьёзного разговора с вашим котом.
-5

Вы должны прочно связать их со своим речевым центром, чтобы полученные знания не затерялись через какое-то время в чертогах вашего разума.

Пройдя все эти шаги, ваше произношение улучшится многократно. Trust me!