Найти в Дзене
Культур-трегер

Откуда в России появилась фраза "Бабы еще нарожают"

После развала СССР фраза "Бабы еще нарожают " стала одним из символов кровожадности советской системы. Эту фразу также часто используют для критической оценки всей истории России (и царского и советского периодов), тк смысл этого высказывания вполне очевиден - простой народ в России всегда был "пушечным мясом".

Еще известный перебежчик Суворов (Резун) подметил, что это портрет Г. Жукова кисти К. Васильева представляет знаменитого полководца как "кровожадного бога войны"
Еще известный перебежчик Суворов (Резун) подметил, что это портрет Г. Жукова кисти К. Васильева представляет знаменитого полководца как "кровожадного бога войны"

Фразу "бабы еще нарожают" или "Солдат не жалеть! Бабы еще нарожают!" чаще всего приписывают Георгию Жукову, который якобы сказал ее генералу Эйзенхауэру, ужаснувшемуся количеству советских потерь при взятии Потсдама: "Зачем вам сдался этот Потсдам, зачем вы за него положили столько людей?".

В другой версии, эту фразу сказал Георгию Жукову сам Иосиф Сталин, в том же самом "общепринятом" смысле: главное результат, а не человеческие потери.

Еще один вариант приписывает эту фразу маршалу Буденному, сказавшему ее осенью 1941 года: "Берегите лошадей, солдат бабы нарожают" или даже "Чего солдат жалеть, бабы новых нарожают, а вот лошадей где взять?".

Есть и другие "советские" версии, я не стал перечислять их все. Но, такое количество вариантов этого высказывания (как и персонажей его якобы произнесших), должно вызвать закономерное подозрение: а была ли эта фраза вообще сказана?

Нет абсолютно никаких достоверных (и не достоверных, кстати, тоже) источников советского времени, которые бы подтверждали, что кто либо из выше перечисленных личностей мог сказать эти слова.

Но, может быть, истоки этой фразы следует поискать в более ранней истории? Подобное высказывание (как правило, без конкретного авторства) действительно встречалось в художественной литературе в имперский период до 1917 года.

Однако, здесь есть очень важный нюанс: наиболее ранним из известных Русских литературных источников этой фразы является высказывание генералиссимуса Франции принца Конде : "Une seule nuit de Paris reparera nos perte" (одна ночь в Париже восстановит наши потери).

Бюст принца де Конде в его замке в Шантильи. Принц Конде отличался крайним цинизмом, а его войска помимо военных успехов "славились" грабежами и насилием.
Бюст принца де Конде в его замке в Шантильи. Принц Конде отличался крайним цинизмом, а его войска помимо военных успехов "славились" грабежами и насилием.

По смыслу высказывание Конде можно трактовать как: в Париже за одну ночь родится столько же будущих солдат, сколько их и погибло. Считается, что принц сказал эту фразу кардиналу Мазарини в 1644 году (во время тридцатилетней войны) после битвы при Фрейбурге (в которой французы победили, но понесли большие потери).

Людовик XIV (стоит на лестнице) лично встречает (неслыханная честь) принца Конде, фрагмент картины XIX века.
Людовик XIV (стоит на лестнице) лично встречает (неслыханная честь) принца Конде, фрагмент картины XIX века.

Этот исторический анекдот проник в Россию в середине XVIII века, и впервые был приведен на русском языке в так называемом "Письмовнике Курганова" (он был очень популярен и выдержал 11 переизданий).

Этот "Письмовник" был учебником русской грамматики (и одновременно пособием по самообразованию), в котором, для развлечения учащихся, приводились различные исторические анекдоты.

"Письмовник Курганова" 1837 года издания, даже в заглавии написано, что он содержит исторические анекдоты
"Письмовник Курганова" 1837 года издания, даже в заглавии написано, что он содержит исторические анекдоты

Именно с "Письмовника Курганова" (во всяком случае, никаких других аналогов просто нет) и началось триумфальное шествие по России этой крылатой фразы (и ее последующих адаптированных под "русский стиль" вариантов в виде "Баб", которые еще нарожают). Хотя ее первоисточник , как мы видим, находится на Западе.

И в конце, немного об истоках современных мифов: с Георгием Жуковым эту фразу впервые стали связывать только в 1990-е годы, на волне отрицания советского прошлого.

Вот пример характерной газетной статьи тех лет, написанной в 1996 году: "Жуков в этом смысле был не менее гениален, чем Наполеон, ибо проблема сбережения своих солдат была отброшена им в принципе -„война всё спишет“, а равно „бабы новых нарожают". Но, подобные тексты не более чем публицистика, не подтвержденная какиими либо реальными фактами.

Аналогичным (но, еще более поздним, уже даже начала 2000-х годов) мифом, стала приписка этой фразы фельдмаршалу Шереметеву, якобы сказавшего ее Петру I после поражения при Нарве.

Эту версию запустил один из известных современных историков. Впрочем, он хотя бы сослался на советский фильм 1937 года "Петр Первый", что само по себе уже странно, разве художественный фильм может считаться достоверным источником информации?

Советский фильм "Петр Первый" 1937 года, один из истоков для современного мифотворчества о фразе "Бабы еще нарожают"
Советский фильм "Петр Первый" 1937 года, один из истоков для современного мифотворчества о фразе "Бабы еще нарожают"

Однако, даже в этом фильме такая фраза не произносится, на самом деле Борис Шереметев говорит Петру I: "Бог милостив. Народу хватит", что по духу совпадает, но, все же не одно и то же.

Можно подытожить, что настойчивое желание части современных россиян привязать эту фразу к Российской истории, очевидно, свидетельствует о наличии каких то комплексов.

Дорогие друзья, если вам понравилась статья, пожалуйста лайкните ее и добавляйтесь в подписчики. Спасибо!