Найти в Дзене

Корейские пословицы

  • 꿈보다 해몽이 좋다 — Рассказывать о чем-либо лучше, чем есть на самом деле

꿈 - сон/мечта

—보다 - чем (сравнение)

해몽 - толкование сна

좋다 - лучше

Дословно: Рассказывать о сне лучше, чем сам сон.

  • 눈을 떠야 별을 보지 — без труда не выловишь рыбки из пруда

눈 - глаза

뜨다 - открывать

-야 (하다) - должен что-либо сделать, необходимо что-либо сделать

별 - звезда

보다 - смотреть

Дословно: Чтобы увидеть звезду, нужно закрыть глаза

  • 뜬 구름을 잡다 – гнаться за чем-то несбыточным

뜨다 - покидать, уходить

—ㄴ/은 - определение в прошедшем времени (보다 - 본; 먹다 - 먹은)

구름 - облако

잠다 - держать, хватать

Дословно: Хвататься за улетевшее облако.

  • 눈에는 눈 이에는 이 – око за око, зуб за зуб

눈 - глаза

이 - зубы

  • 사람의 마음은 하루에도 열두 번 — 7 пятниц на неделе

사람 - человек

의 - частица принадлежности

마음 - сердце (иногда имеет значение "чувства", "душа")

하루 - день

—도 - даже если

열두 - двенадцать (в корейской системе)

번 - раз (счетное слово)

Дословно: Человеческая душа даже в день 12 день (меняется).

  • 뒷간에 갈 적 마음 다르고 올 적 마음 다르다 — Очень стараться, но после выполнения какого-то дела, делать вид, что ничего не было

뒷간 - уборная, туалет

가다 - идти

—ㄹ/을 적 - когда

다르다 - другой

오다 - приходить

Дословно: Когда идешь в уборную, душа одна, а когда выходишь, она уже другая.

-2
  • 꿈도 야무지다 – Мечтать не вредно

야무지다 - сильный

Дословно: Мечта тоже имеет силу.

  • 서울 가서 김 서방 찾는다 – Искать иглу в стоге сена

서울 - Сеул (столица Южной Кореи)

—아/어서 - потому что, поскольку (выражается причина)

김 - Ким (самая распространенная фамилия на территории Кореи)

서방 - зять, господин

찾다 - искать

—ㄴ/는다 - литературный стиль, выражает повествование

Дословно: Приехать в Сеул, чтобы найти Кима.

  • 세 살 적 버릇이 여든까지 간다 — Трясет козел бороду, так привык смолоду

세 (셋) - три (в корейской системе счисления)

살다 - жить

버릇 - привычка

여든 - восемьдесят (по корейской системе счисления)

—까지 - до, пока

Дословно: Трехлетняя привычка дойдет и до восьмидесяти.

----

Надеюсь, вам понравилось!