Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Однажды вечером

Вдоль по улице метелица метет: на самом деле зимы не было и метелица это не снег

Загадка песни “Вдоль по улице метелица метет… “ в том, что "её миленький" идет за метелицей как за человеком. Существуют ли такие дисциплинированные метели, которые ходили бы ровно по дороге? Нет. И метелица - это не та метель, которую мы представляем. Из-за слова "метелица" нам представляется, что действие в песни происходит зимой. Есть много клипов на эту песню, где тройка лошадей взбивает

Загадка песни “Вдоль по улице метелица метет… “ в том, что "её миленький" идет за метелицей как за человеком. Существуют ли такие дисциплинированные метели, которые ходили бы ровно по дороге? Нет. И метелица - это не та метель, которую мы представляем. Из-за слова "метелица" нам представляется, что действие в песни происходит зимой. Есть много клипов на эту песню, где тройка лошадей взбивает снег, девушки машут цветными платками и вообще, вот она зимушка зима. На самом деле, события, о которых поется в песни, происходили не зимой. Чтобы узнать, кем на самом деле был "метелица" и когда происходили события, надо выйти к источнику создания этой песни.

Федоскинская миниатюра. Вот так примерно иллюстрируют романс "Вдоль по улице метелица метет".
Федоскинская миниатюра. Вот так примерно иллюстрируют романс "Вдоль по улице метелица метет".

Начнем с того, что правильней называть это произведение не песней, а русским романсом. И романс этот имеет авторов. С музыкой все более-менее понятно. Музыку написал Александр Егорьевич Варламов (1801—1848). Хотя, как мы узнаем далее, он написал не музыку, а переделал более ранний вариант, но без этой "переделки", романс бы не зазвучал так, как он звучит сейчас и не стал бы столь популярным. Вообще Варламов написал около двухсот произведений. Среди них такие, как "Красный сарафан": "Не шей ты мне, матушка, красный сарафан, не входи, родимая, попусту в изъян". Романсы на стихи Лермонтова "Белеет парус одинокий", "Горные вершины".

Александр Егорьевич Варламов (1801—1848)
Александр Егорьевич Варламов (1801—1848)

А вот автором стихов принято считать Дмитрия Петровича Глебова (1789—1843), поэта и переводчика XIX века. Его стихи печатали практически все популярные в то время журналы. В 1827 году он издал книгу "Элегии и другие произведения", в которую вошли его стихи, но автор честно указывал источники, откуда он позаимствовал (если заимствовал) сюжет и что переделал. Вот в этой книге и есть стихи нашего романса. И взял Глебов эти стихи у другого автора, жившего ранее. Теперь мы переходим к заключительной части нашего исследования.

Николай Александрович Львов (1753—1804)
Николай Александрович Львов (1753—1804)

Жил в конце XVIII века легендарный человек: геолог, историк, архитектор, график, поэт, драматург, музыкант и переводчик Николай Александрович Львов (1753—1804). Нас он интересует в данном случае как поэт, а точнее, как собиратель и обработчик народного фольклора. В 1790 году Львов в соавторстве с другим известным человеком своего времени и композитором Иоганном Готфридом Прачем (1750—1818) выпустил сборник с нотами "Собрание народных русских песен с их голосами".

"Собрание народных русских песен с их голосами", 1790 г.
"Собрание народных русских песен с их голосами", 1790 г.

То есть, была такая песня в русском народе. Львов обработал текст, а Прач обработал музыыку и записал ноты. Песня была более протяжной и немного с другой мелодией, чем мы ее знаем. Но нас интересует именно текст. И вот каким он был:

Скучно, матушка, весной мне жить одной,
А скучней того — нейдет ко мне милой.
И я со горя, с кручины, молода,
И я выйду на крылечко, постою,
На все стороны четыре погляжу,
Что летит ли, не летит ясен сокол,
И он машет ли своим сизым крылом.
И я со горя, с кручины, молода,
Выйду, выйду за новыя ворота,
Погляжу я вдоль по улице в конец,
Что нейдет ли ко мне миленький дружок.

Как на улице
мятелица метет,
За
мятелицей мой милый друг идет,
И он машет своим ситцевым платком:
«Ты постой, постой, красавица моя,
Еще дай ты насмотреться на себя,

На свою, радость, прекрасну красоту!
Красота твоя с ума меня свела....
Ты и здесь, радость, красавицей слыла....
Ах, как ныне ты худа стала, бледна!....»Собрание народных русских песен с их голосами", 1790 г.

"Собрание народных русских песен с их голосами", 1790 г. Картина слева в "Собрании" не было.
"Собрание народных русских песен с их голосами", 1790 г. Картина слева в "Собрании" не было.

В тексте явно указано, что действие происходит весной. И никакой метели в это время года быть не могло. И никак не мог милый друг в такую погоду махать ситцевым платком. И каким образом можно идти за метелицей? Но мятелицей, с буквой я, называли дворников в то время. Дворник мятет улицу весной и за мятелицей идет милый друг с ситцевым платком. Теперь все встало на свои места.

Подводим итог. Была когда-то в русском народе песня. Львов отредактировал текст, а Прач записал ноты. Примерно через 40 лет Глебов сделал свою редакцию текста, а Варламов сделал аранжировку, как сказали бы сейчас. Позже текст и музыка также незначительно менялись. Вот теперь мы имеем этот шедевр, написанный по сути народом, двумя композиторами и двумя поэтами.