Найти тему

Немецкий язык

В современном мире немецкий язык остаётся родным для 90 миллионов человек, а также примерно для 20 миллионов европейцев он является вторым языком. В эту группу входят те жители Швейцарии, для которых первым является итальянский либо французский язык. Однако немецкий достаточно широко распространен и часто применяется для общения в европейских странах, являясь одним из официальных языков Евросоюза. Сегодня перевод на немецкий язык требуется во многих сферах, связанных с тяжелой промышленностью, ведь Германия является по-настоящему индустриально развитым государством. К главным промышленным отраслям относится автомобилестроение, химическая промышленность и машиностроение. Ежегодная сумма экспорта товаров данных отраслей составляет более 800 млрд.

долларов США. Неудивительно, что эффективная работа в данных этих сферах невозможна без помощи профессиональных переводчиков, в совершенстве владеющих немецким языком и свободно ориентирующихся в сфере экономики и таможенного права.

Немецкий язык характеризуется рядом особенностей, выделяющих его в ряду других языков этой группы, к которой относятся испанский, итальянский и французский языки. Кроме 26 букв латинского алфавита в этом языке существуют буквы, которые обозначают умлаутированные звуки. Синтаксис и грамматика немецкого языка управляются множеством правил, применяемых и в разговорной речи. Малейшие отступления от них будут не только ошибками, но могут даже испортить впечатление о Вас у деловых партнеров. Но самая большая трудность перевода заключается в морфологии немецкого языка.

В немецком словообразовании происходит характерное соединение разных корней, при котором чрезвычайно важным является порядок их употребления.

Так же, как и другие языки германской группы, немецкий язык продолжает развиваться, а ведь для любого развития свойственно возникновение новых слов. В этой связи немаловажно, чтобы переводчик немецкого языка являлся практикующим специалистом с соответствующими знаниями и опытом.