664260Поехали вместе938 подписчиков"Мы из России народ простой!" 5 забавных встреч с иностранцами!
22 декабря 202022 дек 2020
~1 мин
260Поехали вместе938 подписчиковПодписатьсяНаписать сообщение"Мы из России народ простой!" 5 забавных встреч с иностранцами!
9 октября13 тыс. дочитываний3,5 мин.Продолжаем коллекционировать ваши забавные истории о встречах с иностранцами в России и за ее пределами, которыми вы делитесь под предыдущими постами из серии: "Вы из России?" Надеемся, и на этот раз будет повод улыбнуться.
"Спасибо, щенок!"История от от знакомого преподавателя - филолога. В течение нескольких лет она учила приезжих китайских студентов азам Великого и Могучего, которые хоть и добросовестно корпели над учебниками и уже читали сносно, но расслышать некоторые непривычные китайскому уху звуки, были не в состоянии.. Чтобы практиковать язык , моя знакомая посоветовала горе-китайцам выйти в люди и применять язык в обычных жизненных ситуациях. Вот они и приставала к людям на улице с заученными фразами на русском и стандартным набором: "как пройти", "а где здесь библиотека", "который час", ну и дальше по списку... и в том числе и катались на трамвае.. уже вдоволь "наобщавшись" на языке Толстого и Достоевского, китайцы уставшие возвращались домой, когда в трамвай зашла пожилая бабушка, как и полагается, с авоськами солидных размеров и укоризненным взглядом на группу азиатской наружности, расположившейся на приглянувшихся ей креслах. Но воспитанный китаец не стал вызывать гнев нашей "доброй" бабушки и уступил лучшее место в трамвае.. на что незамедлительно получил:"Спасибо, щенок!"...Фото для иллюстрации из открытых источников
Китайцы переглянулись... тактично промолчали, но обиду не забыли.. на следующий день они в течение нескольких минут в красках пытались выяснить у бедного преподавателя, за что русская бабушка назвала парня сыном собаки?! (именно такое значение выдал им словарь, когда они все-таки решили уточнить, что значит слово "щенок").. Бедный преподаватель сначала покраснела от стыда за нетактичную бабушка, а когда наконец поняла, не могла сдержать хохот... "Спасибо, сынок", - говорила она китайцам, для которых "ы" в сочетании с "С" стали непреодолимой преградой в общении с русскими бабушками... Но объяснить китайцу, почему незнакомая пожилая тетя назвала его сыном, оказалось еще сложнее...Пальто с голубым отливомА теперь представьте 89 год со всеми его атрибутами в виде дефицита модных "штучек", тем более в провинции.. но если тебе в конце 80-ых выпадает редкая удача- выехать за пределы страны, то уж обязательно придется найти то самое пальто с голубым отливом и редко разбросанными геометрическими фигурами в Ростове-на -Дону...Все-таки прощеголять по улицами Рима в модном пальто производства Смоленской фабрики на зависть итальянкам, просто необходимо... но есть маленькое "НО"... Первая же прогулка по Риму (напомню, шел 1989 год на минуточку) ... перед глазами уже показался Колизей, голубое пальто на месте и вдруг прямо перед тобой, также гордо щеголяя, появляется дама в таком же пальто с тем же голубым отливом и редко разбросанными геометрическими фигурами... Немая сцена как в кино.. увеличившиеся в размерах две пары глаз... Шок и желание быстро разбежаться и забыть эту встречу в смоленском пальто у Колизея...Фото для иллюстрации
"Вкусно и весело"Еще одна истории из суровых перестроечных времен. Один коллега, в бытность работы официантом в бизнес-отеле, обслуживал столик с молодыми людьми, говорящими на прекрасном английском. Это был 1991 год - самое начало подъема железного занавеса."Точно иностранцы, - подумал наш официант и, подавая каждое блюдо, с широкой улыбкой и глядя в глаза приговаривал: "Жрите, суки!"Когда гости уже собирались уходить, оставив хорошие чаевые, один из "англичан", уходя шепнул официанту на чистейшем русском: "Спасибо большое! Было очень вкусно и... весело!"
Редкое африканское наречиеАэропорт в Дубае... зал ожидания. На соседних креслах два африканца. Судя по одежде из одной страны, но, видимо, из разных племен. Около 30 минут пытались безуспешно о чем-то договориться - разные наречия. Один другому забавно пытался что-то объяснить, то на своем наречии, то на английском, то на французском.. даже на бумажке что-то пытался нарисовать.. Все бесполезно.. Наши сидели и тихонько хихикали, наблюдая за этой ситуацией до тех пор, пока два африканца не заговорили по-русски... оказывается, учились в СССР.. Быстро договорились и поняли друг друга.. Русский язык объединяет... африканские племена...Фото для иллюстрации взято из открытых источников
Немного о красоте...Кафе в городке Магдебург, Германия. Двое солидных русских мужчин, истосковавшись по Родине и немного выпив традиционного немецкого напитка, заспорили о красоте славянских девушек и пустились в рассуждение, как немцам то не повезло. Правда один из них, проживший в Германии уже не один год, вяло отбивался, утверждая, что красивые девушки есть и здесь. И на вопрос: "Где же они?" смело показал на официантку, идущую к их столику. Было сложно не согласиться. Действительно красивая, очень приятная девушка. Подошла, улыбнулась и мило проговорила по-русски: "Молодые люди, вам какое пиво?"фото для иллюстрации взято из открытых источников
Если у вас есть интересные истории о встречах с иностранцами или о реакции иностранцев на ответ "Мы из России", пишите в комментариях. Это интересно!
Буду благодарна за положительную оценку и подписку на канал!Возможно, будет интересно почитать и посмотреть:Куда поехать на осенние каникулы с детьми?Крым глазами путешественника из ПольшиВы из России? 5 забавных диалогов с иностранцами...
260Поехали вместе938 подписчиковПодписатьсяНаписать сообщение"Мы из России народ простой!" 5 забавных встреч с иностранцами!
9 октября13 тыс. дочитываний3,5 мин.Продолжаем коллекционировать ваши забавные истории о встречах с иностранцами в России и за ее пределами, которыми вы делитесь под предыдущими постами из серии: "Вы из России?" Надеемся, и на этот раз будет повод улыбнуться.
"Спасибо, щенок!"История от от знакомого преподавателя - филолога. В течение нескольких лет она учила приезжих китайских студентов азам Великого и Могучего, которые хоть и добросовестно корпели над учебниками и уже читали сносно, но расслышать некоторые непривычные китайскому уху звуки, были не в состоянии.. Чтобы практиковать язык , моя знакомая посоветовала горе-китайцам выйти в люди и применять язык в обычных жизненных ситуациях. Вот они и приставала к людям на улице с заученными фразами на русском и стандартным набором: "как пройти", "а где здесь библиотека", "который час", ну и дальше по списку... и в том числе и катались на трамвае.. уже вдоволь "наобщавшись" на языке Толстого и Достоевского, китайцы уставшие возвращались домой, когда в трамвай зашла пожилая бабушка, как и полагается, с авоськами солидных размеров и укоризненным взглядом на группу азиатской наружности, расположившейся на приглянувшихся ей креслах. Но воспитанный китаец не стал вызывать гнев нашей "доброй" бабушки и уступил лучшее место в трамвае.. на что незамедлительно получил:"Спасибо, щенок!"...Фото для иллюстрации из открытых источников
Китайцы переглянулись... тактично промолчали, но обиду не забыли.. на следующий день они в течение нескольких минут в красках пытались выяснить у бедного преподавателя, за что русская бабушка назвала парня сыном собаки?! (именно такое значение выдал им словарь, когда они все-таки решили уточнить, что значит слово "щенок").. Бедный преподаватель сначала покраснела от стыда за нетактичную бабушка, а когда наконец поняла, не могла сдержать хохот... "Спасибо, сынок", - говорила она китайцам, для которых "ы" в сочетании с "С" стали непреодолимой преградой в общении с русскими бабушками... Но объяснить китайцу, почему незнакомая пожилая тетя назвала его сыном, оказалось еще сложнее...Пальто с голубым отливомА теперь представьте 89 год со всеми его атрибутами в виде дефицита модных "штучек", тем более в провинции.. но если тебе в конце 80-ых выпадает редкая удача- выехать за пределы страны, то уж обязательно придется найти то самое пальто с голубым отливом и редко разбросанными геометрическими фигурами в Ростове-на -Дону...Все-таки прощеголять по улицами Рима в модном пальто производства Смоленской фабрики на зависть итальянкам, просто необходимо... но есть маленькое "НО"... Первая же прогулка по Риму (напомню, шел 1989 год на минуточку) ... перед глазами уже показался Колизей, голубое пальто на месте и вдруг прямо перед тобой, также гордо щеголяя, появляется дама в таком же пальто с тем же голубым отливом и редко разбросанными геометрическими фигурами... Немая сцена как в кино.. увеличившиеся в размерах две пары глаз... Шок и желание быстро разбежаться и забыть эту встречу в смоленском пальто у Колизея...Фото для иллюстрации
"Вкусно и весело"Еще одна истории из суровых перестроечных времен. Один коллега, в бытность работы официантом в бизнес-отеле, обслуживал столик с молодыми людьми, говорящими на прекрасном английском. Это был 1991 год - самое начало подъема железного занавеса."Точно иностранцы, - подумал наш официант и, подавая каждое блюдо, с широкой улыбкой и глядя в глаза приговаривал: "Жрите, суки!"Когда гости уже собирались уходить, оставив хорошие чаевые, один из "англичан", уходя шепнул официанту на чистейшем русском: "Спасибо большое! Было очень вкусно и... весело!"
Редкое африканское наречиеАэропорт в Дубае... зал ожидания. На соседних креслах два африканца. Судя по одежде из одной страны, но, видимо, из разных племен. Около 30 минут пытались безуспешно о чем-то договориться - разные наречия. Один другому забавно пытался что-то объяснить, то на своем наречии, то на английском, то на французском.. даже на бумажке что-то пытался нарисовать.. Все бесполезно.. Наши сидели и тихонько хихикали, наблюдая за этой ситуацией до тех пор, пока два африканца не заговорили по-русски... оказывается, учились в СССР.. Быстро договорились и поняли друг друга.. Русский язык объединяет... африканские племена...Фото для иллюстрации взято из открытых источников
Немного о красоте...Кафе в городке Магдебург, Германия. Двое солидных русских мужчин, истосковавшись по Родине и немного выпив традиционного немецкого напитка, заспорили о красоте славянских девушек и пустились в рассуждение, как немцам то не повезло. Правда один из них, проживший в Германии уже не один год, вяло отбивался, утверждая, что красивые девушки есть и здесь. И на вопрос: "Где же они?" смело показал на официантку, идущую к их столику. Было сложно не согласиться. Действительно красивая, очень приятная девушка. Подошла, улыбнулась и мило проговорила по-русски: "Молодые люди, вам какое пиво?"фото для иллюстрации взято из открытых источников
Если у вас есть интересные истории о встречах с иностранцами или о реакции иностранцев на ответ "Мы из России", пишите в комментариях. Это интересно!
Буду благодарна за положительную оценку и подписку на канал!Возможно, будет интересно почитать и посмотреть:Куда поехать на осенние каникулы с детьми?Крым глазами путешественника из ПольшиВы из России? 5 забавных диалогов с иностранцами...