Слышали эту песню Варум?
"Меня ты скоро позабудешь, художник, что рисует дождь,
Другому ангелу ты служишь и за собой не позовёшь..."
Красиво, да? Только почему "дождь " с "позовёшь"? Рифма-то где?
Снова перед нами старенький учебник русского. Он говорит нам, что раньше было два варианта произношения слова "дождь". Один называли старшим [дощщ], а другой, современный - младшим. И произносится как [дошть].
А теперь дубль два!
" Меня ты скоро позабудешь, художник, что рисует [дощщ],
Другому ангелу ты служишь и за собой не позовёшь... "
Всё встало на место.
Надеюсь, Вам было понятно!
Ваша Таисия)