Якутский язык в силу его своеобразия занимает особое место в группе тюркских языков. По своему грамматическому строю якутский язык связан с древними тюркскими языками.
Многие его отличия от других тюркских языков находят свое объяснение в языках древних рунических памятников в Монголии, Алтае и Средней Азии, Крыма.
Число говорящих на якутском языке около 390 тыс. человек, причем на якутском говорят не только этнические якуты, но и представители ряда других народов. Ранее якутский язык выполнял роль регионального языка межнационального общения на Северо-Востоке Сибири от Енисея до Чукотки. Свободно владеют русским 65% якутов.
Выделяются три группы диалектов: западная (левобережье Лены: вилюйские и северо-западные говоры), восточная (правобережье Лены: центральные и северо-восточные говоры) и долганский диалект (Таймыр и Анабарский район Республики Саха), на котором говорит малочисленный народ долган и который иногда рассматривают как отдельный язык.
Якутский язык находится на географической периферии тюркоязычного мира и сильно (по меркам тюркской семьи) отличается от других входящих в нее языков. В фонетике для якутского языка характерно сохранение первичных долгих гласных и дифтонгов: иэ, ыа, үө, уо... исчезнувших в большинстве тюркских языков;
Интонация в якутском языке играет огромную роль в правильной передачи информации. Так у всех одинаково написанных слов могут быть разные понятия. Например слово Ыт - может означать слово собака, слово стреляй! и слово отпусти... Хаас - может означать гуся или брови... Арыы - означает масло и может означать слово остров. Все зависит от интонации.
в грамматике - неизменяемые личные местоимения 1 и 2 лица, богатая система падежей (при отсутствии общетюркских родительного и местного - уникальная особенность якутского языка), многообразие способов выражения прямого дополнения и некоторые другие особенности.
Как вы заметили современный якутский алфавит содержит 40 букв, из которых 33 знака представляют собою буквы русского алфавита, а остальные 7 букв введены дополнительно как мы говорили выше ещё есть 4 дифтонга: иэ, ыа, үө, уо для обозначения специфических звуков якутского языка, применяются дифтонги в словах для полной сочной передачи смысла и интонации слов. Давайте рассмотрим алфавит по порядку идем вниз... Будем останавливаться на непонятных для русского буквах.
Буква Ҕ ҕ - это мягкое выражение буквы Г г - как в южном говоре у русских или украинцев, если бы в русском алфавите была бы такая буква многие бы ее использовали, например так: Поҕоворим, поҕостим, поҕлядим... Очень интересная буква для полного яркого выражения предложения. Используется якутами повсеместно.
Странная буква Дь дь - не означает мягкий вариант буквы Д д, а совсем наоборот, означает букву сходную с английской буквой J j, на якутском можно спокойно сказать и написать слово Japan, или job без затруднений как якутские слова... Кстати город Якутск пишется по якутски Дьокуускай куорат.
Дальше мы видим букву Ҥ ҥ - это сочетание букв Н и Г. Обозначает заднеязычный носовой согласный звук. Якут одной буквой может обозначить такие слова такие слова как пирсинг, маркентинг, лизинг и так до бесконечности...
Нь нь - это действительно буква Н н мягкая, в русском языке встречается повсеместно, но не получила статус отдельной буквы как у якутов. Например: Нью Йорк, пельмень, конь, тень, пень, ладонь, плетень.
Ө ө перечеркнутая буква О о встречается почти во всех тюркских языках, звучит как глухое О и Е, огу́бленный гласный переднего ряда средне-нижнего подъёма. Есть туреций и немецкий аналог буква ö с черточками как у русской буквы ё. В русском я зыке нет таких звуков однако, в английском и французском языке их предостаточно и многие знающие эти языки якуты не имеют барьеров в их произношении. Например bear - медведь (англ.), eucalypte - эвкалипт, Europe - Европа на французком. Фонема «œ».
Буква Һһ - читается как и в английской версии этой буквы, например horse (лошадь), house (дом), раньше до перехода на кириллицу почти все буквы начинающиеся на Сс писались Һһ и теперь в разговорном якутском буквы Сс как таковой почти нет, однако руководствуясь какими-то непонятными фонетическими причинами, а скорее всего подводя якутский под читабельный русский пишем через Сс. Например: Саха-Һаха (разг.),
Что там дальше? Буква Ү ү Обозначает закрытый гласный переднего ряда У. Несмотря на совпадение заглавной формы с буквой латиницы Ү, эти две буквы не следует путать. Звук ү напоминает одновременно звуки у и ю в русском, и произносится как промежуточный между этими двумя звуками. Чтобы добиться правильного произнесения звука ү, округлите губы так, будто собираетесь свистнуть. Не меняя положения губ, произнесите звук и. Получившийся звук будет весьма близок к нужному. Старайтесь не произносить этот звук как русское ю, очень много примеров можно найти в французском языке cuvette (күвет) — кювет, confiture (конфитүүр) — варенье.
Кстати в якутском языке гласные и даже согласные буквы мы можем удлинить приписав дополнительную букву, тем самым поставить ударение на сложносоединенные, составные предложения.
Это очень удобно при быстром чтении. Не теряется осмысление написанного. В русском языке есть похожие слова, такие как: сообщение, клеено-переклеено, зоопарк, целлюлоза, незаконнорождённый. Однако ее применение в русском несравнимо меньше чем якутском языке.
Синтаксис остается типично тюркским. Весьма значительна специфика якутского языка в области лексики, что связано с многочисленностью заимствований из монгольского, эвенкийского и русского языков; особенно большое влияние со стороны эвенкийского испытал долганский диалект.
В активной лексике якутского языка имеется около 2,5 тыс. слов монгольского происхождения; что касается русских заимствований, то их более 3 тыс., причем в некоторых заимствованиях сохранились слова, вышедшие из активного употребления в самом русском языке, например араспааннья "фамилия" от русского прозвание или солкуобай "рубль" от русского целковый. В языке прессы удельный вес русских и интернациональных заимствований доходит порой до 42%.
На якутском языке ведется преподавание, в том числе в высшей школе (якутская и тюркская филология и культура), издается периодическая печать,
разнообразная литература, сайты, блоги и т.д. ведется радио- и телевещание.
Якутский язык на сегодня является одним из наиболее сохраненных и хорошо изученных тюркских языков России. А главное язык живой и так можно сказать рабочий.