Найти в Дзене

Разбитое сердце жены из-за того, что последнее желание мужа увидеть ее пришло слишком поздно

Жена рассказала о своей душевной боли от того, что, наконец, ей исполнилось желание снова увидеть своего мужа, но поняла, что было уже слишком поздно.
Муж Сьюзен Линдси, Алекс находился в доме престарелых из-за болезни Паркинсона и из-за пандемии коронавируса

Сьюзан Линдси наконец разрешили в доме престарелых, присматривать за своим мужем Алексом, чтобы держать его за руку, но он уже умер.

Жена рассказала о своей душевной боли от того, что, наконец, ей исполнилось желание снова увидеть своего мужа, но поняла, что было уже слишком поздно.

Муж Сьюзен Линдси, Алекс находился в доме престарелых из-за болезни Паркинсона и из-за пандемии коронавируса посещения были строго ограничены.

78-летний Алекс был бывшим журналистом Sunday Express, чья карьера в национальной газете длилась 40 лет, за это время он взял интервью у королевы и принцессы Анны и пообедал во дворце.

72-летняя жена Сьюзан наконец-то была допущена в дом престарелых Beaufort в Берскоу, Западный Ланкашир, после того как для ее мужа была вызвана скорая помощь, сообщает Liverpool Echo .

Одетая в полные СИЗ, мама двоих детей с опозданием приехала к мужу, чтобы держать его за руку, но, к сожалению, Алекс уже умер.

Она сказала: «До 5 декабря, когда Алекс умер, меня не пускали внутрь, чтобы увидеть его.

"В субботу вечером мне позвонили и сказали, что ему вызвали скорую помощь.

«Я прибыла, и на этот раз меня пустили внутрь, в защитном снаряжении, и я держал его за руку.

"Но он ушел.

-2

«За неделю до смерти Алекса мне сказали пойти через черный ход, и я стучала по стеклу, чтобы привлечь его внимание.

«Он действительно знал, что я была там», - сказал сотрудник с ним: «Помаши Сью» и немного поднял руку.

"За последние несколько недель своей жизни он сильно похудел.

"В доме престарелых мне сказали, что врачи не имеют права допускать меня в дом.

«Они, наконец, разработали план строительства капсулы для посетителей, как это делали многие другие дома по всей стране, но они намеревались начать это делать в декабре.

"Вся ситуация была душераздирающей, после 10 месяцев блуждания на холодном пороге или за забором и невозможности поговорить с мужем, частным или каким-либо другим образом.

"У меня не было шанса увидеть его лежащим в гробу, и мне пришлось увидеть его в присутствии полиции или парамедиков.

«У меня с ним не было мира. Это кажется неправильным. Я просто хотела подержать Алекса, а нам в этом отказали.

"Немного комфорта и прикосновения.

«Это была самая жестокая вещь».

К Beaufort обратились за комментариями, но они отказались отвечать.

В письме, отправленном сыну г-жи Линдси, менеджер сообщил ему за день до смерти Алекса: «В настоящее время мы строим крытый контейнер, который могут посещать семьи.

«Однако я должен отметить, что только два посетителя будут допущены в капсулу, и это должны быть одни и те же постоянные посетители.

"Когда модуль будет готов, мы, конечно же, сообщим вам соответствующие сведения.

-3

"Это будет организовано путем записи на прием на дом, и посещения будут продолжаться по 20 минут за раз, так как вы понимаете, что все семьи захотят записаться на посещение.

«Мы также должны глубоко очищать капсулу после каждого посещения в соответствии с инструкциями по профилактике инфекций. Мы также не будем облегчать посещения во время еды».

Однажды Сьюзен разрешили стоять на крыльце дома престарелых, на расстоянии девяти футов друг от друга, в то время как ее мужа катили в коридор.

Позже это сменилось собраниями через забор на автостоянке, когда ее мужа привели в сад дома.

Близкий друг Энди Чапмен сказал: «Алекс был уникальным человеком, блестящим журналистом, рассказчиком и культурным человеком.

"Он был редкой породой характера, и я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь мог сказать плохое слово про него.

«У него остались жена Сью и два его пасынка, Джон и Крис, его дочь Эллисон от предыдущего брака и шесть внучек».

Похороны г-на Линдсея состоялись в пятницу в крематории Саутпорта.