Приветствую Вас на канале PRO WOMEN!
Относительно недавно в великом и могучем русском языке появился ощутимый тренд на феминитивы. Этот термин обозначает имена существительные женского рода, образованные от однокоренных существительных мужского рода, обычно для обозначения социальной принадлежности женщины и женских профессий.
Многие из новоявленных феминитивов, те самые авторка, докторка, инженерка и т.д., до сих пор не вошли в норму языка. Многим (в том числе мне) эти слова режут слух и кажутся негармоничными, однако, если верить Маяковскому, "если звезды зажигают, значит это кому-нибудь нужно".
Давайте попробуем разобраться, кому же нужны феминитивы и останутся ли они с нами надолго.
Авторитетный лингвист, профессор ВШЭ и РГГУ Максим Кронгауз справедливо отмечает, что данное социо-лингвистическое явление отражает развитие (или искусственное продвижение) политкорректности в России. На Западе эти процессы начались еще в конце прошлого века, и там тоже не обошлось без курьезов.
Дорогие читатели, пожалуйста, напишите в комментариях, интересна ли вам тема забавных лингвистических последствий политкорректности на Западе?
Политкорректность, во многом, заключается в идеологии лингвистического равноправия, в том числе и в контексте феминизма. Именно феминисткам, радикальным борцам за женское равноправие мы обязаны появлению авторок и професссорок. Хм, а как политкорректно сказать "борец"? Борчиха? Борительница? Борцесса?
Могу ли я назвать себя феминисткой? Однозначно, да, я определенно за женское равноправие. Мне очень нравится тот факт, что профессии, которыми веками занимались исключительно мужчины, потеряли эту монополию. Как только женщины получили доступ к образованию, они мгновенно доказали, что могут выполнять любую работу.
Язык - зеркало общество, он не высечен в граните и достаточно пластичен для того, чтобы быстро среагировать на социальные изменения. Причины и задача феминитивов понятны - подчеркнуть достижения женского равноправия и отстоять его границы.
Однако, здравый смысл мне нравится еще больше, чем женское равноправие. Иногда феминитивы идут как против здравого смысла, так и против благозвучия русского языка. Периодически вместо того, чтобы подчеркнуть уважение к гендеру в профессии, они добиваются прямо противоположного эффекта.
Инженерка, докторка, профессорка, редакторка звучат на удивление уничижительно!
Причины этого явления на уровне лингвистики и другие интересные факты о феминитивах, можно найти в книге Ирины Фуфаевой "Как называются женщины. Феминитивы: история, устройство, конкуренция". В этой книге она глубоко и профессионально, но при этом увлекательно исследует данное явление.
Многие новые слова вызывали отрицание при появлении, а потом стали нормой языка. Возможно, когда-нибудь я с удовольствием назову себя авторкой Дзена, но не сейчас.
Дорогие читатели, как вы относитесь к феминитивам? Употребляете их в своей речи? Буду рада вашему мнению в комментариях!
Встретимся в новых статьях, подпишитесь, чтобы не пропустить!
Искренне ваша, Варвара.