"Странные женщины в прудах, раздающие мечи, не являются базисом для становления власти"
В прошлом выпуске речь шла о лучшем комедийном фильме всех времен - Аэроплане. Сегодня же у нас речь зайдет о второй лучшей комедии в том же самом рейтинге - Священный Грааль комедийной труппы Монти Пайтон
Монти Пайтон - это британская комедийная труппа, которая за счет своего новаторского подхода к комедии считается одной из самых влиятельных на жанр. Группа эта родом из Британии. Кстати, оттуда же и The Beatles, влияние на музыку которых сравнивают с влиянием пайтонов на юмор. Группа состояла из 6 человек и получила огромную популярность за свое ТВ шоу Летающий Цирк Монти Пайтон. Шоу выходило с 1969 по 1974 год и представляло из себя скетч шоу, под завязку набитое сатирой, пародиями и сюрреализмом. Если вы не знакомы с труппой, то настоятельно рекомендую ознакомится с их скетчами, которые, благо, не так сложно найти в открытых источниках, да еще и с русским переводом.
До Священного Грааля у Пайтонов были фильмы, которые представляли из себя компоновку скетчей труппы, однако в 1975 году они решили попробовать нечто новое и написали полноценный сценарий. К тому же, фильм стал дебютом и для режиссера, коими выступил 2 участника группы, обоих звали Терри. И что же можно сказать по поводу дебюта в кинопроизводстве Монти Пайтон? Это вышло просто волшебно! И не только потому что сюжет фильма основывается на легендах о короле Артуре, а потому что если при просмотре вы используете юморометр, то есть риск, что он у вас просто напросто не выдержит и выйдет из строя!
После просмотра фильма задаешься вопросом "А где же титры?", ведь после финальных кадров кроме темного экрана ничего нет. Но потом вспоминаешь, что первые 5(!) минут хронометража содержат в себе полные титры! Однако, от них совершенно не устаешь, и смотреть их не скучно. Все потому что во время титров на якобы шведском идут субтитры, которые содержат в себе юмористическую историю. Да что там - субтитры к титрам - это целый скетч, с которого начинается картина. В эти 5 минут фильм уже заявит о том, что цифра 4 не должна описывать количество "стен" и сразу же ломает эту самую 4-ю стену, что фильм делает просто потрясающе.
Качество юмора в картине на высочайшем уровне, пародируются все персонажи из легенд о короле Артуре. Храбрый сэр Робин постоянно убегает от опасности, о чем не медлят упомянуть музыканты, которые ходят за нам по пятам. Благоверный рыцарь вынужден бороться с пороками в замке с 180-ю красивыми молодыми девушками. А самого короля Артура никто не хочет слушать и все ставят под сомнение легитимность его власти. Особенно хорошо это видно в сцене, где роющийся в грязи крестьянин рассуждает о государственности.
Логика персонажей, похоже, исходит с другой планеты. Вот пример: Как узнать, что женщина является ведьмой? Поставить ее вместе с уткой на весы, и если они весят одинаково, то женщина - ведьма. Ну а сцена эта заканчивается... А посмотрите, лучше, сами ;)
Актеры играют так как надо этому фильму, не больше и не меньше. Все смотрится органично. А за монтаж я хотел бы сказать отдельное спасибо создателям. Такого количества нелепых и смешных склеек я не видел ни в одном фильме. Но при этом нужно понимать, что это было сделано преднамерено и является частью задумки автора. Хотелось бы отметить работу звуковиков в фильме, потому что и музыка и эффекты идеально вписываются и дополняют картину.
Фильм породил множество культовых шуток и скетчей. Например, сцена с темным рыцарем не раз пародировалась или была основой для шуток других авторов. Или же святая граната, которая потом и вовсе перекочевала в видеоигру Worms и прочно закрепилась в массовой культуре. Некоторые диалоги буквально сажают вас на сквозняк абсурда, а вы должны совладать с этим. Много шуток тянутся через весь фильм и повторяются по много раз, что, кстати, является отличительной чертой этого жанра.
Однако, есть и минусы. И минусы, увы, связаны лишь с тем, что в оригинале картина на английском и прочувствовать всей абсурдности и ту глубину написания можно только в оригинале. На русском языке нет ни одной вменяемой озвучки, поэтому я настоятельно рекомендую смотреть фильм в оригинале с русскими субтитрами.
Фильм любят как критики, так и зрители, о чем свидетельствуют очень высокие рейтинге, особенно для картины подобного жанра. Кстати, о народной любви, в 1975 году фильм собрал в общем прокате всего 5 миллионов долларов, что равняется приблизительно 22,5 миллионам долларов в современном выражении. Не очень то много, согласитесь, особенно если сравнивать с лидером мирового проката за тот год, который только в США собрал в 52 раза больше. Ничего удивительного, ведь лидером проката была легендарная картина Стивена Спилберга - Челюсти. Однако, несмотря на это, Монти Пайтон и Священный Грааль был самым прибыльным британским фильмом в американском прокате в 1975 году, собственно, международное признание не заставило себя ждать.
Фильм Монти Пайтон и Священный Грааль встал и прочно держит позицию одного из зачинщиков популярной абсурдной комедии, в связи с чем, картина (да и вообще все, что делала комедийная труппа) стали культовыми. Поэтому, дабы не оставаться профаном в популярной культуре и истории кино, нужно срочно посмотреть этот фильм, а затем ознакомится с другим творчеством труппы!
А на этом у меня все, до встречи в новых выпусках! Спасибо за прочтение