Не откладывай на завтра то, что можешь сделать послезавтра! – сказал Марк Твен, побывав в Египте.
На самом деле, я не знаю, отдыхал ли известный писатель в Хургаде, но это его высказывание очень четко описывает такое понятие как "египетское время".
В каком времени вам измерить?
Только в Египте опытный турист или резидент, услышав от кого-нибудь фразу "через 10 минут", обязательно уточнит каких именно минут: египетских или обычных.
Для всего мира существует одно время, а для Египта - другое, неподвластное законам физики.
А как же быть тем, кто о египетском времени не знает?
Быть готовым к следующим ситуациям:
- вы приехали вовремя на встречу, заранее обговорили время, несколько раз уточнили. И тем не менее вы ждете пол часа, час. При этом человек, которого вы ждете, отвечает на звонки и продолжает обещать что будет на месте через две-три-пять минут, что вот-вот, он уже на подъезде.
- вы приехали на собеседование к назначенному времени, а вам сообщают, что босс/начальник/собеседующий еще не приходил, и когда придет неизвестно, и никто не знает придет ли вообще.
Запомните: в Египте абсолютно нормально опаздывать на встречи, откладывать на "букра" и "баад букра" (завтра и послезавтра), то что сегодня делать не обязательно/лень/может подождать.
Никто никуда не торопится и вовремя не приходит.
Единственный в мире конвертер египетского времени
Просто умножаем названное число на десятку.
Т.е. если вам сказали "минуточку, мадам" - будете ждать 10 минут.
Пять минут - пятьдесят минут.
Если вам сказали "букра" (завтра) - готовьтесь ждать неделю. Но! Если вы услышали вежливое "букра иншаллах" (завтра если Бог даст), это может означать через неделю, когда-нибудь или никогда.