Однажды мою вещь назвали так: "самовязка"😹 Внутри всё искривилось, будто моя душа "съела" кислый лимон🍋 Что-то не так. Почему самовязка? Мне не нравится это слово. И тогда я задумалась о глобальном:
Knitter или вязальщица?✨
Не зря мы используем заимствования с иностранного в родном языке. Некоторым словам трудно найти эквивалент. Knitter - одно из этих слов.
Knitter - кто это?
Это человек, который занимается производством одежды и аксессуаров путём переплетения (interlacing) нитей с помощью спиц. Работает вручную или на машине.
Толковый словарь Merriam Webster.
Слово в русском языке, похожее по смыслу, - вязальщица (не технолог или инженер🙈) Умеющие понимать "настрояние" языка почувствуют: что-то здесь не так. То ли сочетание букв в слове неподходящее, то ли ассоциации не те.
Вязальщица ассоциируется с чем-то домашним, рукодельным, хобби (тоже эквивалент). На мой взгляд, слову не хватает дизайнерской и технической "жилки". У слова knitter эти черты есть.
Ассоциации со словом knitter похожи на ассоциации с дизайнером, иллюстратором, архитектором. Это те названия профессий, которые понятны. Человек, занятый в этих сферах понятен как профессионал окружающим. Это вызывает доверие у общества.
Поэтому я считаю, что нужно правильно называть себя. Knitter или вязальщица? Скорее первое. Так кайфовее💚 И уже с дополнениями, исходя из моего опыта и стремлений.
До встречи! Читайте мой Инстаграм.