Я уже писал об этом в заметке “О боге”, упоминал недавно в докладе “О мультикультурности”. И, собственно, из комментариев к докладе и родилась эта заметка. В докладе я рассказывал об одной особенности творчества Сергея Довлатова, которого я очень люблю. Уже прочитав почти все его книги, я совершенно случайно узнал об этом, и это поразило меня до глубины души. Слог Довлатова — очень лёгкий и простой. Кажется, что не книжку читаешь, а слушаешь байки за столом. И возникает ощущение, что его книги были написаны так же легко и непринуждённо, как они читаются. Я про это читал ещё у Дмитрия Быкова, известного публициста и литературоведа, что легче всего читать книжки графоманов. Они с огромным удовольствием и легко их пишут, поэтому и читать их очень легко. Но Довлатов (в отличие от того же Быкова) — не графоман. Вот программисты — совсем другие. Помню, когда-то встретил в коде такой комментарий: // Нам было тяжело это писать. Пусть вам будет тяжело это читать. Творчество Сергея Довлатова